26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
S2-79 モチベーションを失った部下を励ます。
エイミーの退職を引き止めたい三木、
Miki: Oh, Yumi! Thank goodness you're here.
Yumi: What is it you wanted to talk about that's so important?
Miki: It's about Amy.
Yumi: Amy?
Miki: Yes. It seems like she wants to quit.
Yumi: What?
Miki: Amy told Aki that she doesn't feel appreciated here. and that she's not right for this job. Right, Aki?
Aki: Yes.
Yumi: Well, I think she's wrong. She's honest and can speak her mind.
Most new employees only do what they're told to do.
Chd: I agree with you. Yumi.
Miki: Chad! We're you listening?
Chd: Yes, I just overheard.
Anyway, I think Amy is doing much better than when I started.
Miki: I agree. I think she's a great asset to our division. We need Amy.
Yumi: She needs to know that. You need to tell her.
Miki: OK. Aki, you tell here.
Aki: 君の努力はみんながよく知ってるよ。君は僕たちのチームに必要不可欠だ。
三木:あ、ゆみ! ここにいて良かった感謝だよ。
ユミ:すごく大事な話って何ですか?
三木:エイミーのことだよ。
ユミ:エイミー?
三木: 彼女はやめたいようなんだよ。
ユミ:何ですって?
三木: エイミーはアキに、ここでは評価されて感じだし。彼女はこの仕事に向いてないってアキに話したそうだ、アキ?
アキ:はい。
ユミ:まあ、そんなこと無いと思います。 彼女は正直で、しっかり物言えるし。
仰るとおりです。 ゆみ。ほとんどの新人は言われたことするだけだし。
チャド: 同感です、ユミ。
三木: チャド! 聞いていたの?
チャド: はい、偶然聞こえちゃった。 とにかく、エイミーは私が始めたときよりもずっとうまくやっていると思います。
三木: そうだ。 彼女は私たちの部門にとって素晴らしい戦力だと思います。 エイミーが必要だ。
ユミ: 彼女はそれを知るべきだ。彼女に言わないと。
三木:わかった。 アキ、彼女に伝えてくれ。
★キーセンテンス おススメ
Aki: We all understand and appreciate your effort. You are essential to our team.
Amy: Thank you. That is nice of you to say.
優しいお言葉ありがとうございます。
解説:
appreciate と essential が肝です
★ほかの言い方
・Amy, you've fitted in so well here, and we all now consider you a vital member of our team.
エイミー、あなたはここでとてもうまく溶け込んでるし、そしてあなたをチームの重要な一員を考えてます。
・Amy, we all value your frankness and sincerity, and we really need you on our team.
エイミー、私たちは皆、あなたの率直さと誠実さを評価しますし、チームには本当に必要なんだ。
▲文法・表現解説(DRAMMAR AND VOCABULARY)
I think Amy is doing much better than when I started.
better than (~よりもいい) 比較級 much(はるかに・ずっとで)でbetterを強調。
▲MORE STOCK PHRASES!
1. This photocopy machine is 【far easier to use than】 the old one.
このコピー機は、古いのよりはるかに使いやすいです。
2. The forecast for this quarter's sales is 【somewhat more positive than】 last quarter's.
今四半期の売上予測は、前四半期より若干プラスです。
3. My new secretary is much more efficient than my last one.
今度の秘書は、以前の秘書よりもはるかに優れてる。
4. The doctor says her condition has become a little more stable, thank goodness.
医者は彼女の状態がもう少し安定したと言ってます。 よかった。
- -
2022年も二日目になりましたね。
昨日はお雑煮を頂いた後に初温泉してきました。元日は7時から利用可能とのこと、最初は空いていてよかったのですが。...1時間過ぎには次第に混みだしてきました。初日の出見た方なのでしょうね。 脱衣所3密へ。
昨夜、NHKで城跡関係を放映してましたが、姫路・大坂を除いて行ったことがありませんでした。
ミヤマさんでも行ったことない城がたくさんあるのですね。
粟ケ岳、太平洋、伊豆半島まできれいに見えました。
私はニューイヤーコンサートを優先して見ましたが、後半NHKの日本最強の城SPをみました。
城跡からの眺めを最大の評価としていましたので、そういう結果だなと思いました。
米子城は行きたいですが、ちょっと遠いですね。
いろいろ情報を提供してくれる番組は楽しいです。
ラジオ聞きました!
戸田奈津子さん、パワフルで面白かったです。
Thanks🐧🎶
初温泉! 良いですね。
お城番組録画しました。楽しみに見たいです(紅白も録画早回しで見ている途中です)。
羨ましいです!
林檎、こちらにも売っていますが、
やはり日本の方が美味しいですね。