26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
◆ラジオ英会話 L189 wh疑問文②:wh疑問文に慣れよう
▲オープニング
R: Hey everyone, Akino Roza here.
C: Hi guys, Chris McVay here.
C: Thank you for bringing me such a gorgeous studio.
R: Not at all, Chris. Let's get started.
本文 ジョナスは仕事でインドに、IT専門家のシーナと高級ホテルで昼食中
J: Sheena, thank you for bringing me to such a gorgeous Hotel.
S: Not at all, Jonas. You are the guest of honor. So, how do you like India?
J: It's very interesting, so different from Japan.
S: I'd like to visit Japan someday. I have some friends there.
J: Yes many Indians live in Japan.
S: After lunch, we can go to the Gateway of India, which is nearby.
J: Fabulous! It's very famous, isn't it?
S: Yes it's popular with tourists.
▲語彙・一口英語
・guest of honor 主賓
・how do you like ~? ~はお気に召しましたか?
・someday いつか、(五日ではないよ)
・Fabulous 素晴らしい
▲スペイン語へ変換
J: Sheena, gracias por traerme a dos un hotel tan hermoso.
S: De nada, Jonas. Eres el invitado de honor. Entonces, ¿cómo te gusta la India?
J: Es muy interesante, tan diferente de Japón.
S: Me gustaría visitar Japón algún día. Tengo algunos amigos allí.
J: Sí, muchos indios viven en Japón.
S: Después del almuerzo, podemos ir a la Puerta de la India, que está cerca.
J: ¡Fabuloso! Es muy famoso, ¿no?
S: Sí, es popular entre los turistas.
●・語彙
・gracias por ~ ~をありがとう。
・Me gustaría ~ ~したいのですが
・Después de ~ ~のあと
▲🔓文
So, how do you like India ?
それで、印度は気に入りましたか?
解説:
・how do you like ~~? 感想を聞く定番表現
・wh疑問文 3点セット(空所があって、wh語が先頭、疑問形文)
▲他の例 which what who
1.Which do you like, snakes or lizards?
蛇と蜥蜴どっちが好き?
2.What are you looking for ?
あなたは何を探してるんですか?(井上陽水 曰く)
3.Who did you play tennis with yesterday?
あなたは昨日だれとテニスしたのですか?
解説:
・which 使って A or B の選択肢
・look for ~ ~を探す。
・with (~と共に) 誰々と一緒に
(wh疑問文の3点セットをしっかり意識して何度も練習!)
▲作文しよう wh疑問文
❶いつ彼が浮気してるって気づいたの?
When did you find out he was going with someone?
When did you find out he was cheating on you?
❷どこに住むって決めた? おフランス または 日本かい?
Where have you decided to live ? France or Japan?
❸そんなに高い車が何で必要なのよ?(反語の表現でしょうね That's right.)
Why do you need such an expensive car ?
What do you need such an expensive car for ?
解説:
・When/ where/why/what 使ってるよ。
▲エンディング
O: Chris, Have you been to the Gateway of India?
C: I have actually and just like a dialoge, I had a lunch in the gorgeous taj Mahal Palace Hotel and
after lunch, I went to see the Gateway of India.
O:Great.
C: How about you, Roza?
R: I actually, I have never been to India but I would really like to go someday.
How about you, Sensi?
O: I've only been to Takanawa Gateway.
◆耳から鱗のスペイン語 木 L27
スペイン語でスポーツ関連を
Leer sobre deportes, puede ser difícil porque se usan muchos términos(専門用語) "fuera de juego"(サッカー用語でオフサイド), "salida nula"(無効な出発)
スポーツ記事読むのは難しいです。専門用語がありますので。
1.30
"Una salida nula" es cuando hay que repetir el inicio(スタート) de la carrera porque algún corredor ha salido antes etc.
フライングです。
"Una salida nula" は競争のスタートをやり直すことです。
誰かが先に飛び出したからね。
1.50
¿Sabes? Una dificultad más para comprender el español sobre temas de deportes es que palabras muy normales tienen allí significados muy diferentes.
ねぇ、スポーツテーマでスペイン語を理解するうえで難しいのは、通常の意味からかけ離れていることですね。
2.10
Por ejemplo, si hablamos de fútbol o basket o béisbol un "encuentro "es otra cosa.
"encuentro"(試合)はサッカー、バスケット、野球の話題で異なります。
2.20
Sí señor, ya hicimos ,Ayer se celebró el ”encuentro” entre Kyojin y Hanshin.
昨日、巨神戦が行われました。
2.50 会話で使いましよう。
¿Viste el Gran Premio de motos el domingo?
Sí, fue emocionante,hubo dos salida nulas y al final fue "de infarto".
日曜日にバイクのグランプリ見た?
はい、興奮しました。2回フライングがありましたね。最後は感動的でした。
4.10 スポーツ用語で練習
オフサイトのためそのゴールは無効になった。
Le anularon(取り消す・向こうにする) el gol por estar "fuera de juego".
競泳では1っ回のフライングで失格になる。
Si un nadador(泳者) hace una ”salida nula" lo eliminan de la prueba.
バルカとアバンカのハンドボールの試合見に行きませんか?
¿Por qué no vemos juntos el "encuentro" de balonmano(ハンドポール) entre Barça y Abanca?
5.55 他のスポーツ用語
parrilla(焼き網) de salida(出発の焼き網→グリッド)
en algunos deportes como automovilismo o motociclismo es el espacio al principio de la pista en el que se sitúan los competidores de la carrera
モータースポーツやオートバイのようなスポーツで競技者、が最初に配置される位置。
Puedes decir, el líder del mundial encabeza ”la parrilla de salida.”
この様に言えるよ「世界チャンピオンがポールポジションにいる。」
Nobu, sabes que hay otra expresión con la palabra salida, es ”dar la salida”
信ちゃん、Salidaを使った別の表現しってる? それは”dar la salida”
hacer una señal para indicar a los participantes que empieza la carrera.
競争の時の参加者へ開始の合図する。
”dar la salida” はスタートの合図をする。
Por ejemplo
"dieron la salida" de los 100 metros cuando estaba en la cocina y no pude ver nada.
私が台所にいた時100m競争のスタートを見られなかった。
おーバすから ここまで前半
- -
今日は冷えてる~~~~~
確定申告、寄付金控除の計算はWEBすると自動計算で楽です。
ウナギ昇りで怖いですね。 感染する人はどこへ行って、どの様な行動してるのでしょうね
20代がメインですから、高齢者はずっと三密を避けていますね。
感染者の急上昇で、重症化率は少ないかもしれませんが、アメリカや沖縄のように、警察、消防、保育園幼稚園、物流のトラック運転手などの職員が欠勤し機能低下が起こらなければいいのですが。
確定申告は昨年からそうしています。
コロナでそういう面では変わりました。
国立博物館でポンペイ展が始まりました。
行きたいのですが、この状況はとても気になります。
Gateway インドも高輪も行ったことがありません😅
寒いし、お仕事などでどうしてもの人以外はお家でじっとしていると良いのになあと思います。