close_ad

湘南ノビ太Ⅱさんの おぼえた日記 - 2020年1月29日(水)

湘南ノビ太Ⅱ

湘南ノビ太Ⅱ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

998フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

69 / 10

目標設定 目標達成
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年1月29日(水)のおぼえた日記

Ⅰ日記
锦轿之日 十
玉の輿の日 十
1931年坦达尔因为心脏麻痹而去世之后,她在尼斯的别墅生活。
1931年、タンダールが心臓麻痺で死去すると彼女はニースの別荘で暮らしました。

1938年第二次世界大战勃爆发之前欧洲局势很不平静了。
1938年、第二次世界大戦勃発を前に欧州が不穏化。

她为了照顾家人回到了京都。
家族の世話をするため京都に帰ります。

随着战局吃紧,摩根家族的汇款也断了,而且无国籍的御雪被特高警察盯上,在军政下被没收了财产。
戦局が逼迫するとモルガン家からの送金も途絶え、さらに国籍の無くなったままのお雪は特高警察に目を着けられて、軍政下で財産を差し押さえられました。

Ⅱ2020年东京残奥会汉语会话
2020東京パラリンピック中国語会話
【线上学习 共通研修6 支援方法 视频】
【e-lening共通研修6 サポート方法動画】
1.支援乘坐轮椅者/轮椅使用者
車椅子利用者のサポート

1-1在上坡(下坡)
上り(下り)坂において

A你好。我是这里的工作人员中岛。请问需要帮忙吗?/你要不要帮忙?/你有什么需要帮助的吗?
こんにちは、大会スタッフの中島です。何かお手伝いが必要ですか?

B这个坡道我很难上(下)去。/这个上(下)坡我可上(下)不去,很为难。/这个坡我可能上(下)不去,很为难。
坂道が上れなくて困っています。

A我知道了。要怎么帮你才好呢?/你要我怎么帮忙?
分かりました。どの様にお手伝いしたらいいですか?

B我希望你推动轮椅帮我推上去。/我希望你帮我推上(下)去。
この上り坂(下り坂)を上りきるまで車いすを押していただけると助かります。
A好的。
はい、わかりました。
那,开始推动喽!/那我推喽!
では、押しますね。
先把小轮子抬起来。
キャスターを上げますよ。
B好的。/我知道了。/请。
はい、お願いします。
A上完坡了,还需要什么帮忙吗?/好了,还需要帮什么忙吗?
坂を上り終わりましたが何か他に手伝うことはありますか?
B没有。谢谢。
後は大丈夫です。ありがとうございました。
A不用谢。请慢走。
はい。行ってらっしゃい。
1-2下坎儿/下台阶
段差を下るとき
B我们要把身子转过来。/我们要把身子反过来。/我们要反转身子。
後ろ向きになります。

Ⅲ全フレーズ
 54~50


昨日は、武漢の友人にお見舞いのメールをしました。現在は家に閉じこもっているそうです。買い物もできないそうです。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
ミッチバーヤ さん
0人
役に立った

パラリンピックの中国語会話、参考になります。
武漢行のチャーター便で、大量のマスクなど日本からの支援物資が届けられたそうです。
2020年1月29日 13時36分
gongongon さん
0人
役に立った

バスの運転手に感染するぐらいですから、
人混みに行くのはマスク必須になりましたね。
2020年1月29日 10時29分
りこぴんぬ さん
0人
役に立った

お雪さんに何か不幸が降りかかりそうで、気になります。
2020年1月29日 10時11分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記