Ⅰ≪竹取物语≫七十五
竹取物語
家臣们舀好水帮他喝水。
家来たちが、水をすくい入れて飲ませてさしあげる。
因为他好不容易才醒过来,所以又把他从鼎上卸了下来。
やっとのことで生き返られたので、また、鼎の上から、おろし申しあげる。
≪竹取物语≫七十六
竹取物語
问“心情怎么样?”,他好不容易奄奄一息地说:“虽然我还有点儿意识,但是我的腰不能动了。
「ご気分はいかがでございますか」と問うと、やっとのことで、虫の息で、「意識はすこしあるが、腰が動かない。
可是因为我一下子就把子安贝抓住,一直拿着,所以觉得很高兴。
しかし、子安貝をさっと握って、そのまま持っているから、うれしく思っているのだ。
总之先把灯火拿来。“
まず、とにかく灯りを持ってこい。」
Ⅱ.「覚えていない」フレーズ暗記(5回目)
980/1043
Ⅲ. 关于中国人和日本人的姓氏 九
日本人と中国人のお名前(姓)
但是中国人改变姓的并不多,而且倾向于集中在一个姓氏上。
しかし、中国では姓を変える事は少ない上に、一つ姓に集約されていく流れがありました。
我认为血缘名就是中国的姓氏,
中国では血縁名が姓だと思います。
而且自古以来中国人都有姓氏。
そして中国人が古代から皆が姓を持っていました。
据我的随便想法,是因为中国人自古以来就避讳近亲结婚,所以为了避免这样的事才有的姓氏。
中国では同族婚を古代から近親婚を忌嫌っていたので、これを防ぐ為にも姓を用いていたと勝手に解釈しています。
关于中国人和日本人的姓氏 十
日本人と中国人のお名前(姓)
进一步猜测,我认为,也许是人们为了延续自己的血缘,会使用姓氏来让大家意识到同宗同源,或者将有用的人才视为同族人,来提高自己的生存能力。
私は更に血縁の存続の為、姓が使い同一血縁を認識し、又は有用な人物を同一血縁と見なすことで、自己の生存能力を上げたきたのではないかと思います。
例如中国最多的姓“李”似乎就是因唐朝皇帝赐予臣下李姓而增加的。
例えば中国で最も多い姓である李は唐の皇帝が部下たちに李の姓を与えて増えたそうです。
我认为这件事也是通过将臣下们视为同一宗族来提高他们忠诚度。
これも部下たちを同族として見なす事により、その忠誠心を高めようとしたものだと思います。
而且我也听说发音相似的姓氏会被归纳到一个文字。
又発音が近い姓は一つの文字に集約されたそうです。
(妻ともう捨てようと言っていた子供用プール、孫達が使いたいと言うので、押し入れの隅から出しました。今年はコロナウィルスの影響で学校のプールも使えないので、孫たちは庭でプールを楽しんでいました。)
6月準皆勤賞おめでとうございます。来月もよろしくお願いします。