Ⅰ装傻、ノリ和吐槽 六(完)
ボケ、ノリ、ツッコミ 六
在漫才中把这种“ボケ、ノリ、ツッコミ“以各种各样的形式编排并演出来。
漫才ではこの様な「ボケ、ノリ、ツッコミ」をいろいろな形にアレンジして演じます。
从前在商人云集的城市的大阪沟通能力强的人聚在一起,自然而然地就产生爱惜搞笑的风土人情。
商人の集まった町だった大阪はコミュニケーション能力が高い人が集まり、笑いを大切にする風土が自然と生まれました。
我觉得结果就是在生活中爱搞笑,然后自己也爱演出的大阪人就诞生了。
その結果、生活の中で笑いを楽しみ自らも演じる大阪人が生まれたのだと思います。
Ⅱつぶやき
妻は以前に痛みも手術の痛みもとれたそうです。若いから回復が早い??でも、後10日は入院して貰います。
ところで妻は大阪人で天然ボケです。老人ボケの私は妻の天然ボケにいつもとまどうばかりです。ツッコメません。
コメントを有難うございました。
「何度も聞いて、何度も覚えれば、必ず聞き取れるようになる」
この言葉を自分に言い聞かせます!
大阪の人は構成を考えて話すと聞きました。
私は、大阪の友人と話すときは、オチを言うように気をつけます。
オチがないと、「オチは?」と激しく攻撃されます・・・。