close_ad

toshaさんの おぼえた日記 - 2020年1月27日(月)

tosha

tosha

[ おぼえたフレーズ累計 ]

478フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

7 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年1月27日(月)のおぼえた日記

오랜만에 한국드라마를 봤어요.

우리 딸이 어디에서는가 한국드라미를 찾고 왔는데, 놀랍게도 자막이 페르시아어옜는데요. 조금 놀랐어요. 자막이 영어로 되는 것은 인터넷에 상당히 있는데, 페르시아어로 되는 것은 간설이라도 흔히 보기가 어렵니까요.

정말 오랜만에 한국어 샤워를 했어요.

제대로 이해할 수 있는지 불안 했고, 물론 처음에는 듣기 어려웠지만, 서서히 귀도 익숙해지고 단단히 드라마 세계 속에 끌리고 왔고 거주자가 되고 말았어요.

저에게는 지금 곰부하는 중국어의 울림보다 옛날에 공부하고 꽤 오랫동안 떨어져 있던 한국어의 울림이 더 자연스럽게 귀에 들어오는 것 같았어요.

한국어가 그립고, 그만 오랜만에 한국어 문장을 써 봤어요. 제대로 쓸 수 있는지 불안했지만, 역시 한국어를 쓸 수 있는 것도 매우 즐겁게 생각하네요.

아쉽지만 오늘만큼 중국어는 쉬운 날입니다.


久しぶりに韓国ドラマを見ました。

娘がどこからか韓国ドラマを見つけてきたのですが、びっくりしたことに字幕がペルシャ語だったんです。ちょっとびっくりしました。字幕が英語のものはネット上で結構あるのですが、ペルシャ語はお世辞にもよく見かけるとは言い難いですから。

本当に久しぶりに韓国語のシャワーを浴びました。

ちゃんと理解できるか不安だったのですが、確かに最初は聞きづらかったですが、徐々に耳も慣れ、しっかりドラマへ引き込まれ、ドラマの世界の住人になってました。

私には今勉強中の中国語の響きより昔に勉強し、かなりの時間、離れていた韓国語の響きの方が自然に耳に入って来るようです。

韓国語が懐かしく、つい久しぶりに韓国語の文を書いてみました。正しく書けているのか不安でありますが、やはり韓国語を書くこともとても楽しく思います。

残念ながら、今日は中国語はお休みです。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
tosha さん
0人
役に立った

娘が달의 여인を見つけてきてくれ、久々に韓国ドラマを見て、かなり韓国語脳を刺激され、韓国語で日記を書くことになりました。
韓国語を書くのも久しぶりだったので、一所懸命書きました。
忘れていることもたくさんありますが、何とか文章にはなったようです。
다행이야~.
2020年1月28日 13時13分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

ちなみに何というドラマだったのか興味が湧きました^^
2020年1月28日 9時39分
このコメントを投稿したユーザーは退会しました。
コヤンイ さん
0人
役に立った

お嬢さんのお陰で、良い日になりましたね(^^)
2020年1月27日 20時25分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記