课本第27课开始。
前几天新课本的内容查得很简单的时,没发现课本文章上曾经有的声调表示不见了!?
第一册课本上有拼音和声调表示,第二册课本上有声调表示,第三册课本上只有汉字。就是除了汉字,都没有什么表示。考虑这样的事情,有点儿担心。这肯定会是提高水平的考验。应该用功得更认真。
今天只学了词汇表现方式。
有些内容是我以前在哪儿看过,或者写过的。可是一点能懂明白,曾经写过的知识能整理干净。
对我来说,那一个就足够的成果了。
先日、新しいテキストの内容を簡単に目を通した時、気が付かなかったのですが、今までスキットの文にあった声調記号がなくなっているではないですか!?
テキスト第1冊目にはピンインと声調記号、2冊目には声調記号の表示があったのでが、第三冊目はつまり裸の漢字だけの文です。それを考えるとちょっと不安になるのですが、きっとステップアップのための試練ですね。身を引き締めて頑張らないと。
今日は語法だけ勉強しました。
その内容も以前どこかで見たり、学んだりしたものだったのですが、1点、すっきりと理解でき、今までの知識が整理されたものがありました。
それだけでも私には十分な成果だと思います。
★ 代動詞 ’来’ ’用’ の用法
〇 来
話し手の容貌を知りたいとき、話し手に何かを頼むときに用いる。
买,要と置き換え可能。
几位来点儿什么?(ご注文はいかがしましょう。)
〇 用
吃,喝と置き換え可能。
您几位请慢用。(ゆっくりいただいてください。)
(注)来 用 共に謙譲の意味合いも含む。
日本のものとかなり特徴が違うので、刺激はとても多いですよ。
今回のようにいきなりピンインや声調記号がなくなったりすることもひとつかも。