有防晒霜吗?
这个句子今年还不使用。
平时大约在这个时候要再买一次防晒霜。由于新冠病毒出门的次数减少了,而且因为戴着口罩,只要在眼睛周围搽即可,因此大大减少了要搽的部分。所以防晒霜的量很少减少。
说到减少,我想除了眉笔以外一般化妆品也很少减少。
眉笔,不管我戴着口罩,看见眉毛,所以必须画一下。
相反,护手霜的使用量增加了。 因为酒精消毒或者经常洗手手变干了。
有防晒霜吗?
日焼け止めは、ありますか?
このフレーズ、今年はまだ使ってません。
いつもならこのころに一度購入しなければならないころなのですが、コロナにより、外出する回数が減ったため、そして、マスクをしているために塗る部分が目の回りだけで十分ということで、塗る部分が大幅に減り、クリームの減り具合が少ないようです。
少ないといえば、アイブロウペンシル以外、化粧品一般も減りが少ないかなあ。
アイブロウペンシルはマスクをしていても、眉毛は見えるので、描かないといけないです。
逆にハンドクリームの使用量は増加。アルコール消毒のためか、それとも手洗いを頻繁にするためか乾燥してしまって。
===== 28/96
这个商品既美观又实用,特别畅销。
Zhèige shāngpǐn jì měiguān yòu shíyòng , tèbié chàngxiāo .
この商品は、見栄えがよい上に実用的で、特に売れています。
“既…,又…”は「…でもあれば…でもある」「~の上に…」という意味で、同じ構造の2つの文を接続し、同時に2つの性質を備えていることを表します。
・・・・・
畅销 [chànɡxiāo] 売れ筋 ≒ 抢手、热销
畅销 ⇔ 滞销
既…,又… = 又…,又… 「…でもあれば…でもある」
(*^-^*) ”既…,又… ”のように入門で学んだ簡単な表現から、ちょっとお堅くしたを違う言い方をするフレーズを勉強するパターンが増えてきたような気がします。
私は財布をポケットに入れて、着の身着のままで買い物です。
その時もしっかりマスクと手袋でガードしてます。
ここではいつ何が起こるか予想がつかないので、外ではマスク外さないです。
それから、バッグ。
そして、服では、売れるのは、上半身ばかり!(^^)