close_ad

toshaさんの おぼえた日記 - 2020年7月3日(金)

tosha

tosha

[ おぼえたフレーズ累計 ]

478フレーズ

[ 7月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24 25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年7月3日(金)のおぼえた日記

在汉语单词中结尾发声为-n和-ng的单词很多。说起来怎么听懂这种单词前,怎么看区别这种单词?
我只是提起精神记得了。所以说话的时,我只是担心它是-n还是-ng。对我-n和-ng的发声就是NG。
肯定有一些规则。
当时,一个gogakuru同志谈到了这一点。
这次我查得好一点儿。
这是,如果您学过韩语,可以认为这个规则跟朝鲜语-n和-ng相同。


中国語の単語の語尾には-nと-ngの発音が多いですよね。それを聞き分ける前に、どのように見分けていますか?

私はただただ単語を気合だけで覚えまくってました。なのでいざ話す段階になると-nなのか-ngなのか不安になることばかりです。私にとって-nと-ngの発音はまさにNGです。

きっと何らかの規則があるはず。

そんな時にゴガクル仲間がそれについてふとお話ししてくれたことがありました。
今回はちょっとしっかりと調べてみました。



☆ -nと-ngの違い ☆

日本語の音読みをしたときに、その漢字の読みが「ン」で終わる場合、その単語のピンインは「n」です。それ以外の場合、その単語のピンインは「ng」となる。

山 サン  산 → shan
上 ジョウ 상 → shang
品 ヒン 품 → pin  
平 ヘイ 평 → ping
真 シン 진 → zhen
正 ショウ 정 → zheng
関 カン 관 → guan
光 コウ 광 → guang

これって韓国語を勉強した方なら、韓国語の-nと-ngと同じということになると考えてもいいのですよね。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
tosha さん
0人
役に立った

聞き取りではやはり文脈からの判断もOKということみたいですが、いざしゃべるときは、、音読み判断などで積み上げ、自分でも自分の発音をはっきりと違いが分からないけれど、テキストなどで説明されている通り、発音されたものを体に叩き込んだ発音をするしかないみたいですね。
中国語は聞き取れない音、聞き取りにくい音が非常に多いです。
2020年7月4日 12時1分
hakobe-nonki さん
0人
役に立った

答案用紙に書き込む試験の場合や、読み書きなら、日本語の音読みで判断するのが便利ですが、咄嗟に聞き取ったり、言ったりには間に合いません。使いそうな単語を一つ一つ確実の覚えて使うしかないかなと思っています。でも文脈とか場面で多少は判断がつきますよね、きっと。正直、音の違いが聞き取れない場合が殆どです。
2020年7月3日 21時30分
☆yukarin☆ さん
0人
役に立った

あ~ -nと-ng とても分かりやすいですね(*^-^*)
2020年7月3日 17時26分
コヤンイ さん
1人
役に立った

韓国語のときも、便利に使いましたよね、この法則。
韓国語は稀に、mで終わるものがあって、該当単語を、覚えなければいけなかったですが、中国語は、mで終わるものはないので、多少楽ですね。

私は、いつも、音読みを瞬時に思い浮かべます。方法なしにまる覚えは、到底無理です(^^;;
2020年7月3日 11時19分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記