close_ad

しょこらーでさんの おぼえた日記 - 2020年2月19日(水)

しょこらーで

しょこらーで

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1483フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

19 / 10

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
You really made me feel at home.
2.
I'm so glad to finally meet you in person.

おぼえた日記

2020年2月19日(水)のおぼえた日記

🔰「まいにちスペイン語入門編」ストリーミングを聞きました。


Lección 54 En Hiroshima -6-


¿A dónde iremos mañana?
 dónde どこ

A Miyajima, donde está el santuario de Itsukushima.
 donde ~するところ(関係副詞)

¿A qué hora nos vemos?
 nos vemos → verse「互いに見る、会う」現在形(← ver「見る」)

A las nueve.「9時にしましょう(会いましょう)。」

OK. 読みは「オカ」

Hasta mañana.「また明日。」



<¿Cómo se comunica?>

再帰動詞の「相互用法」

テキストのホセのセリフから:
¿A qué hora nos vemos?「何時に待ち合わせましょうか?」
nos vemos は「ホセがアリサ、ナオトと互いに相手の姿を見る」ことを表す。

¡Adiós, nos vemos!「さようなら、また会おうね。」

Arisa y Naoto se conocieron hace un año.
「アリサとナオトは1年前に知り合いました。」
Arisa y Naoto se aman.
「アリサとナオトは愛し合っています。」
¿Cuándo se casarán Arisa y Naoto?
「アリサとナオトはいつ結婚するのでしょう?」
…… 福嶌先生とニナさん、何だか(・∀・)ニヤニヤ(・∀・)ニヤニヤ



<¿Cómo se habla?>

動詞の過去未来形(不規則活用)
※ 未来形が不規則活用ならば、過去未来形も必ず不規則活用である。

◆ poder「~できる」過去未来形の活用(e脱落型)
 yo podría
 tú podrías
 usted / él / ella podría
 nosotros podríamos
 vosotros podríais
 ustedes / ellos / ellas podrían

◆ tener「持つ」過去未来形の活用(d挿入型)
 tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais, tendrían

※ 過去未来形は、過去から見た未来を表すほかに、
 「婉曲」用法で多用される… みたいです。

¿Podrían enseñarme a hacer las grullas?
「(もしできれば)鶴の折り方を教えていただけないでしょうか?」
 enseñnar a +不定詞 ~のしかたを教える
Me gustaría probar el "okonomiyaki" que hacen aquí.
「(もしできれば)ここで作るお好み焼きを食べてみたいのですが。」



<Ejercicios>

1. 過去未来形の活用を言いましょう。
① saber「知る」
 sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
② venir「来る」
 vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais, vendrían

2. 空欄を埋めて文を完成させましょう。
① 私は宮島に行きたいのですが。
 Me (gustaría) (ir) a Miyajima.
② 私はあなたとお話がしたいのですが。
 (Me) gustaría hablar (con) usted.
➂ さようなら! また明日会いましょう。
 ¡(Adiós)! (Nos) (vemos) mañana.
 ※ 現在形で。ここで未来形を使うのは一般的ではないそうです。



<西・英独仏伊ひとこと日記>

¡No te preocupes!

Don't worry!
Keine Sorge!
Ne t'inquiète pas!
Non ti preoccupare!
心配しないで!(安心したまえ!)

テレビを見ていたら、CMでスペイン語を話していました。
安心したまえ! で、何のCMか分かる方もいらっしゃるかと思います(^^ゞ
よく使いそうな表現なので、他の言語でも確かめました。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
しょこらーで さん
1人
役に立った

ミヤマタカネさん、スペイン語はときどき、いろいろなところで聞きますね。
以前、ラジオ英会話でも、クリスさんがスペイン語を話していました。
¡No te preocupes! が出てくるCMは、Takaさんのコメントの通りです。

行列ができるドラッグストアと、そうでないドラッグストアがあるのは、
なぜなのでしょうね? 早く普通に買えるようになってほしいですね。
2020年2月19日 22時27分
しょこらーで さん
1人
役に立った

Takaさん、はじめまして。コメントをありがとうございます。
そう、そう、そのコマーシャルです。何だかほほえましいですよね。

También quiero poder hablar español.
2020年2月19日 22時18分
しょこらーで さん
0人
役に立った

gongongonさん、今日はいよいよ花粉が増えたなあと感じましたね。
私も、ちょっとゴミ出しに出ただけで目がかゆくなってきました。
もう、しばらくの間だけれど、何とか乗り切りましょうね。
2020年2月19日 21時54分
ミヤマタカネ さん
0人
役に立った

聞いたことあります。
最近映画でもちょこっとスペイン語が出てきますね。
「ナイブズ・アウト 名探偵と刃の館の秘密」も少し出てきました。 中身も楽しめました。

今日も薬屋さんの前開店90分前で15人並んでました。
2020年2月19日 18時52分
Taka さん
0人
役に立った

あれ、あれ、あれですね。
奥さんがメキシコに行って、留守番をしている旦那さんに奥さんが発する言葉!

テレビで見て、おっとスペイン語だ、と僕も思いました。

と、突然、失礼しました。

¡Hola!
Me llamo Taka.

¡No te preocupes!

Solo quiero hablar español.
¡Adiós!



2020年2月19日 18時18分
gongongon さん
0人
役に立った

さっきマスク忘れてチョット近場に行っただけで、
鼻水、眼が痒い、マスクはやはり必需品でした。
忘れたのに、近くだから大丈夫と思ったのが大間違い。
2020年2月19日 16時14分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記