「まいにちドイツ語」Lektion 31(2020年6月の再放送)
Außerdem ist es nicht in der Nähe der Uni.
「その上、それ(学生寮)は大学の近くではありません。」
練習1
z.B. Paul ist in der Stadt.
① Paul ist in der Bibliothek.
② Paul ist im Computerraum.
➂ Paul ist in einem Park.
④ Paul ist in seinem Zimmer.
練習2
z.B. Melanie geht in den Supermarkt.
① Melanie geht in die Mensa.
② Melanie geht ins Kino.
➂ Melanie geht in eine Bäckerei.
「まいにちスペイン語」Lección 31(2020年6月の再放送)
<<直説法現在完了:動詞 haber の現在形+過去分詞>>
◆ 過去分詞のつくり方
ar動詞の語尾を -ado、er動詞・ir動詞の語尾を -ido に変える。
hablar「話す」→ hablado
comer「食べる」→ comido
vivir「住む」→ vivido
そして、動詞 haber の活用のおさらい。
he, has, ha, hemos, habéis, han
Yo he hablado ya con el profesor.「私はもう先生と話をしました。」
Nosotros hemos comid ya.「私たちはもう食べました。」
Mi viaje ha sido fantástico.「私の旅はすばらしかった。」
he tenido muchas experiencias interesantes.
「私はたくさんのおもしろい体験をしました。」
◆ 関係代名詞 que
La chica que está cantando es mi amiga.
「歌を歌っている女の子は、私の友だちです。」
el vino que me gusta 私の好きなワイン
El vino que me gusta es de Chile.
「私の好きなワインはチリ産です。」
un hermano que vive en México メキシコに住んでいる1人の兄
Tengo un hermano que vive en México.
「私にはメキシコに住んでいる1人の兄がいます。」
<伝わる表現>
¿Qué tal ~?「~はどう?」「~はどうだった?」
¿Qué tal el viaje?「旅行はどうだった?」
¿Qué tal el examen?「試験はどうだった?」
¿Qué tal un café?「コーヒーはどうですか?」
¿Qué tal una copa?「ちょっと一杯いかが?」
¿Qué tal la experiencia con don Quijote y Sancho, Emi?
「エミ、ドン・キホーテとサンチョと一緒に過ごした体験はどうだった?」
作文。
He leído el libro de don Quijote.「私はドン・キホーテの本を読みました。」
(まだ、5冊目の途中なので、これは現在完了形の練習です。)
※ leer「読む」は不規則活用らしいので、辞書の例文を参考にしました。
¿Qué tal el libro de don Quijote?「ドン・キホーテの本はどう?」
¡Es muy interesante!「すごくおもしろい!」
<英独仏伊西ひとこと日記>
Yesterday I have eaten too much.
Gestern habe ich zu viel gegessen.
Hier, j'ai trop mangé.
Ieri ho mangiato troppo.
Ayer he comido demasiado.
昨日は食べ過ぎた。
このひとこと日記は、これまでにも何度か書いたことがあったような・・・
今回は、現在完了形で揃え(られ)ました!
連休はどうしても食べ過ぎてしまうのがよくない。
そして、体重が増えるよりも、お腹を壊してしまうのが、なおさらよくない。
この課で現在完了形を覚えたので、日記では使う練習をしてみました。
今回は完了形でそろえたものの、英語も過去形で十分ですよね?
ドイツ語では過去のことも完了形を使って言うことが多いので、
仏伊西の点過去や近過去と完了形の違いなどがなかなか覚えられません~
職場と買い物と医者以外はほとんど全然出かけなくなってしまったので、
久しぶりに美術館に行ってみたいなあと思っています。
涼しくなってきたので、今度はインフルエンザの心配がありますね。
Tacoalecheさんも、どうぞご自愛くださいませ。
やっぱり、たとえ食事がおいしくても、食べ過ぎはよくないですよね。
私は最近は、あまり体重が減らないのも、それはそれで気になります~
は少し違和感があります。
Ayer comí demasiado.
点過去がいいかと思います。
Esta semana he comido demasiado.
なら「今週は食べすぎた。」と現在
と繋がりがありますから、現在完了でも
いいと思います。
中南米でも現在完了は使いますが、
スペインほどは使いません。
会話なら、意味はわかります。
異論があるかもしれませんが。
イタリア語も形は現在完了ですが、
近過去ですね。
少し涼しくなりました。10月の美術館
が予約制になり、密を防ぐようです。
そしてこれからインフルエンザ禍になります。
お身体にご留意ください。
体重が減ることもありますが、よくないですよね?
私は体重よりも、食べ過ぎの腹痛のほうがつらいです・・・
それに、最近は体重もなかなか落ちなくなりました(涙)
休みは動かないのに、ついつい食べ過ぎるんです。。。
そして体重があれよあれよという間に増える(泣)