まいにちドイツ語入門編「じっくり・たっぷり・はじめの一歩」
Deutsch hören, sprechen, lieben
※ ほぼ放送の順に聞き取り・書き取りをしています。
Los geht's!
♪
Lektion 53
M: Seit gestern üben wir wieder einer neuen Gesprächssituation.
(昨日からまた新しい場面での会話の練習をしています)
Y: どんな内容だったか、思い出してみましょう。
L: Oskar und Klara sprechen miteinander und Sie finden gemeinsam einen Termin und zusammen ins Café zu gehen.
(Oskar と Klara は話し合って一緒にカフェに行く日時を決めていました)
<今週のテーマは Verabredung(会う約束をする)>
もう一度会話全体を聞いてみましょう。Bitte, hören Sie!
♬
♬
L: Und, wie war's?(それで、どうだった?)
Y: 話の中身については、もう問題ないですよね。
♪
▶ Hast du Lust ~?「~する気がある?」という表現の練習。
※ 人をなにかに誘うときに使える。
「~する」にあたる部分は、zu不定詞句。
動詞の原形の前に zu を置くだけ。簡単だよ。
z.B.
ins Café zu gehen カフェに行く
Deutsch zu lernen ドイツ語を習う
Radio zu hören ラジオを聞く usw.
⇒ これを Lust のうしろにつけて、Lust の内容を具体的に示す。
・まずは、zu不定詞句を作る練習。
z.B.
ins Café gehen → ins Café zu gehen(カフェに行く)
Deutsch lernen → Deutsch zu lernen(ドイツ語を習う)
zusammen etwas kochen
→ zusammen etwas zu kochen(一緒に何か料理する)
heute Abend ins Kino gehen
→ heute Abend ins Kino zu gehen(今晩映画に行く)
morgen Nachmittag Fußball spielen
→ morgen Nachmittag Fußball zu spielen
(明日の午後、サッカーをする)
zu不定詞句って、こんな感じです。
・Hast du Lust ~?「~しない?」と誘う疑問文の練習。
ins Café gehen → Hast du Lust, ins Café zu gehen?
Deutsch lernen → Hast du Lust, Deutsch zu lernen?
zusammen etwas kochen → Hast du Lust, zusammen etwas zu kochen?
heute Abend ins Kino gehen → Hast du Lust, heute Abend ins Kino zu gehen?
morgen Nachmittag Fußball spielen
→ Hast du Lust, morgen Nachmittag Fußball zu spielen?
語順に慣れてくれば、意外とイケそうかも?
♪
昨日は日時を提案する表現の練習をした。
Dann sehen wir uns um 6 im Café Müller?「6時に、カフェ・ミュラーでね?」
▶ 話の最後に約束した内容を確認する表現を練習しましょう。
um 6 im Café Müller → Dann sehen wir uns um 6 im Café Müller?
morgen Abend um 7 → Dann sehen wir uns morgen Abend um 7?
am Sonntag in Berlin → Dann sehen wir uns am Sonntag in Berlin?
heute Nachmittag im Café → Dann sehen wir uns heute Nachmittag im Café?
♪
Verabredung の練習はかなりできたかな?
今度は、流れの中で使ってみる練習をしましょう!
▶ 皆さんが „Hast du Lust ~?“ で、Monikaさんを誘いましょう!
① essen zu gehen, ins Kino zu gehen, einkaufen zu gehen usw. なんでもOK.
② すると、„Wann denn?“(それじゃ、いつ?)と聞き返されるので、
③ „Hast du いついつ Zeit?“ と日時を提案してください。
④ Monikaさんから別の提案がきたら、
⑤ その日時でOKしてくださいね。
何に誘われるのか、Monikaさんちょっと緊張ぎみ?
皆さんの „Hallo, Monika! Hast du Lust ~?“ から会話を始めます。
Bitte schön!
Z: Hallo, Monika! Hast du Lust, ins Konzert zu gehen?
M: Ja, sehr gern! Wann denn?
Z: Hast du morgen Abend Zeit?
M: Hmm, da habe ich leider keine Zeit.
Hast du vielleicht heute Abend um 7 Zeit?
Z: Ja, das geht. Dann sehen wir uns heute Abend um 7?
M: Schön. Heute Abend um 7. Ich freue mich. Tschüs!
もう一度やってみたら、もっとうまくいきますよ。
なんて言いながら、Larsさんも誘ってほしそうにしています。
では、Larsさんを何か楽しいことに誘ってください!
Z: Hallo, Lars! Hast du Lust, Fußballspiel zu gehen?
L: Ja, natürlich habe ich Lust dazu. Aber wann denn?
Z: Hast du am Samstag um 6 Uhr Zeit?
L: Hmm, da habe ich leider keine Zeit.
Hast du vielleicht am Freitag Nachmittag um 3 Zeit?
Z: Na klar. Dann sehen wir uns am Freitag Nachmittag um 3?
L: Super! Am Freitag um 3 Uhr. Alles klar! Also dann, tschüs!
やはり、練習を繰り返すと、徐々によくなっていきますよね。
♪
Übung macht den Meister.(久しぶりに登場!)
では、もう一度、Oskar と Klara の会話を聞きましょう。
L: Bitte, hören Sie das Gespräch noch einmal!(会話をもう一度聞きましょう)
♬
<Lustiges Deutsch おもしろ?ドイツ語>
よく、外国人が、意味不明の漢字が書かれたTシャツを着ていますよね。
「意味は分からないけれど、何となくカッコイイから」なのかな?
ということは、私たちが普段何気なく着ているTシャツの横文字も、
ひょっとしたら、意味不明だったり、怪しい意味だったりするのかも?
・・・以前の日記に書いたことがあると思うのだけど、
今日の学習内容と重なるので、もう一度書きますね。
学生時代、ある女子学生のTシャツの背中に
„Haben Sie heute Abend Zeit?“(今晩時間がありますか ⇒ 今晩おひま?)
と書かれてあるのを友人が見つけて、とても気になったので、
「ねえ、背中のドイツ語の意味、知ってる?」と声をかけたのだそうです。
そしたらその女子学生、意味を知っていてTシャツを着ていたのだそうです!
う、うちの学校にドイツ語の分かる人なんかいないだろうと思っていたのかな?