<木曜日はイタリア語の日>
まいにちイタリア語初級編
「めきめき上達! 入門イタリア語」
Lezione 25 2種類の動詞:自動詞と他動詞
☆ Domani parto. / Domani visito Napoli.
Punto 1
自動詞と他動詞の違い ①
*自動詞:それだけでも使うことができる。
Domani parto. 明日、私は出発する。
*他動詞:名詞とセットで使うのが基本。
Domani visito Napoli. 明日、私はナポリを訪れる。
自動詞と他動詞の違い ②
※ 自動詞を名詞とセットにするときは、必ず[自動詞+前置詞+名詞]になる。
Parto da Napoli. 私はナポリを(から)出発する。
Punto 2 自動詞と他動詞、両方の使い方をする動詞もある!
たとえば、passare
*自動詞:過ぎる
Il tempo passa. 時間が過ぎる。
*他動詞:過ごす
Ugo passa le vacanze in Sicilia. ウーゴはシチリアでバカンスを過ごす。
🦴 上達のコツ
新しい動詞はまず辞書で自動詞?他動詞?を確認!
<E ora alleniamoci!>
①
1) Amo la musica.(他) 2) Dormi?(自) 3) Prendiamo il dolce!(他)
4) Ugo è a casa.(自) 5) Ho un problema.(他)
②
1) Quando finisci questo lavoro?(他)
2) Quando finisce l'estato?(自)
3) Cambi lavoro?(他) 4) Il tempo cambia.(自)
Lezione 26 自動詞トレーニング法 ①
☆ Allora andiamo? それじゃあ、(私たちは)行こうか?
Punto 1 andare の活用と基本の用法
vado, vai, va, andiamo, andate, vanno
Allora andiamo? - Sì, andiamo.
※ 自動詞はセットで使う前置詞を一緒に覚える!
Punto 2 場所を表す前置詞の基本は3種類
Vado a Napoli. 私はナポリに行く。(町)
Vado in Italia. 私はイタリアに行く。(国)
Vado da Paolo. 私はパオロのところに行く。(人)
🦴 上達のコツ
tornare, essere など、いろいろな自動詞でトレーニングしよう。
Domani torno a Tokyo. 明日、私は東京に帰る。
Domani torno in Giappone. 明日、私は日本に帰る。
Sono da Paolo. 私はパオロのところにいる。
<E ora alleniamoci!>
①
1) Vado in Italia. 2) Dove vai? 3) Dove andiamo? 4) Andate a Kyoto?
②
1) Vado a Venezia. 2) Andiamo in Italia. 3) Vai da Luca?
4) Andate a Roma?
Lezione 27 自動詞トレーニング法 ①
☆ Andiamo al bar! (私たちは)バールに行こうよ!
Punto1 前置詞 a +定冠詞
a + il = al / a + i = ai
a + la = alla / a + le = alle
a + l' = all’ / a + gli = agli
andare...「~に行く」 / essere...「~にいる」
al cinema 映画館に / al mare 海に
ai Musei Vaticani ヴァチカン美術館に
alla stazione 駅に
alle terme 温泉に
all'aeroporto 空港に / all'estero 海外に
agli Uffizi ウフッツィ美術館に
Andiamo alle terme. 私たちは温泉に行く。
Sono all'aeroporto. 私は空港にいる。
Punto 2 前置詞 de +定冠詞
da + il = dal / da + i = dai
da + la = dalla / da + le = dalle
da + l' = dall’ / da + gli = dagli
Oggi vado dal medico. 今日、私はお医者さんに行く。
※ お医者さんは男性でも女性でも il medico を使うことが多い。
Oggi vado dal(dalla) dentista. 今日、私は歯医者さんに行く。
🦴 上達のコツ
※ andare in と essere in の後ろは定冠詞いらず!
Andiamo in biblioteca. 私たちは図書館に行く。
Andiamo in centro. 私たちは中心街に行く。
<E ora alleniamoci!>
①
1) al supermercato 2) al ristorante 3) alla stazione 4) all'estero
② Dove vai?
1) Vado al supermercato. 2) Vado al ristorante.
3) Vado alla stazione. 4) Vado all'estero.
<英独仏伊西葡ひとこと日記>
Let's go to Italy!
Lass uns nach Italien gehen!
Allons en Italie !
Andiamo in Italia!
¡Vamos a Italia!
Vamos à Itália!(à=前置詞a+定冠詞a)
イタリアへ行こう!
ドイツ語の「行く」は、gehen よりも fahren のほうがよかったかな?
でも、ほかがみんな、英語の go に相当する単語なので、そろえてみました。
J, K, W, X, Y の5文字が白抜きで表示されています。
イタリア語で「クリスマス」は、Natale(ナターレ)ですね。
(ちなみにポルトガル語では Natal です。この辺りは仲間ですね)
いずれクリスマスが近くなったら、また日記で話題にしようと思います♪
あるのですよね。ナポリの方言といえば、私は「フニクリフニクラ」の
「ヤーンモ、ヤーンモ、ンコッパヤンモヤー」を思い出します。
ホハホーラは意外な、おもしろい発音ですね!
初めて知りました。日本語ですと、 刀(kataka),着物(kimono)
クリスマスはイタリア語ですと X-masではなくて、???
スペイン語ですと Navidad
Andiamo アンディアーモ、
ナポリ人では、アンニャーモ、アンニャーモと発音するそうです。マンニャーモはmangiare マンジャーレです。
フィレンツェ人は、Coca-Cola コカコーラはホハホーラと発音するそうです。