おぼえた日記

2017年7月9日(日)

入門ビジネス英語 6/26 月
Lesson23 相手の要求に応じる条件を示す

相手の要求に応じる条件を示す

How would you propose to make it mutually beneficial?

Well, if you could add one more item at the same volume as the instant miso soup, we may be able to accommodate your request.


I can't think of anything at this point. Is there any particular item you have in mind?

Yes, we recommend our yuzu dressing.

Oh, yuzu. I remember the yuzu ramen I had in Asakusa. The yuzu gave the soup a distinct flavor.

I’m sure it did.

mutually         お互いに、相互に
beneficial        有益な

can't think of anything   考えつかない

accommodate  取り入れる。適応させる
particular  特定の 特別の (特別のブランド)

It reminds me of the yuzu ramen I had in Asakusa.

distinct         独特の、全く異なった


今日のフレーズ
We may be able to accommodate your request.
ご要望を取り入れることができるかもしれません。

accomodate       取り入れる、適応させる

We can accommodate the changes.  変更可能 変更に対応できる

may be able to できるかも知れない

We may be able to meet your requirements.
ご要望に沿うことができるかもしれません。

meet           合わせる、沿う


beneficial         〜にいい、有益な

They say red wine is beneficial to your health.
赤ワインは体にいいと言われています。

beneficial to your health. 体に有益な

distinct 全く異なった

The customer bases in Asia and Europe are quite distinct form each other.
アジアと欧州の顧客層にはかなりはっきりした違いがあります。


相手の提案をできれば受け入れたくないとき

That’s a possibility, but we may have a better option.
それもありですが、もっといい選択肢があるかもしれません
それもひとつの可能性である、という意味。

I think that a strong proposal, but we may be we should make a time and consider other possibilities as well.

That’s a possibility. それは一つの選択肢です。
I hear what you say. おっしゃることはわかります。

決裂をさけようとせまるとき
We should try to avert a possible breakdown.
決裂は避けるよう努力すべきです。

主語をweとする。

avert  避ける
breakdown  決裂、 車の故障も

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

もかもなさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

もかもなさんの
カレンダー

25
27
28
29
30
3
4
5
6
7
8
11
13
16
17
18
21
22
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
もかもなさんの
マイページ

???