おぼえた日記

2023年7月31日(月)

トラッド ジャパン(2009)

2010年05月18日 畳


Stepping on the borders came to be considered unrefined,
so people began avoiding the edges of the tatami as they walked on them.

畳の縁を踏むのは礼を失すると考えられ、
歩く時は縁を避けて歩を進めるようになりました。

      considered  考慮した     コンスィダド
      unrefined   上品ではない
      avoiding   避ける



Originally a symbol of power and prestige,
tatami gradually became part of people's daily lives.

もともと権力や名声の象徴であった畳は、
次第に人々の日常生活に密接に溶け込んでいきました。

      prestige   名誉、名声
      a symbol of ~ で「~の象徴

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

アニモさんを
フォロー中のユーザ


この日おぼえたフレーズ

おぼえたフレーズはありません。

アニモさんの
カレンダー

アニモさんの
マイページ

???