close_ad

专属经济区さんの おぼえた日記 - 2021年11月3日(水)

专属经济区

专属经济区

[ おぼえたフレーズ累計 ]

5フレーズ

[ 11月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年11月3日(水)のおぼえた日記

Nachrichten von Montag, 01.11.2021 

Tausende bei Parade zum "Tag der Toten" in Mexiko-Stadt

Erstmals seit Beginn der Corona-Pandemie haben die Mexikaner wieder ihren "Tag der Toten" mit einem großen Umzug in Mexiko-Stadt feiern können. Riesige Skelette, farbenfrohe Kostüme, Mariachi-Musik und Tänzer sowie tausende Zuschauer waren in den Straßen der mexikanischen Hauptstadt zu sehen. Vergangenes Jahr war das Spektakel wegen der Corona-Pandemie abgesagt worden.



数千人がメキシコシティで「死者の日」を祝うパレード

コロナ・パンデミックが始まって以来初めて、メキシコ人は自国の伝統文化「死者の日」をメキシコシティでの大規模なパレードで祝うことができた。巨大な骸骨、色とりどりの衣装、マリアッチ音楽とダンサーたちや、また何千人もの観客がこのパレードを眺めている光景がメキシコシティの大通りでみられた。昨年はコロナ・パンデミックのために大がかりな出し物はキャンセルされていた。



◆der Umzug (祭りなどの)行列
◆feiern  祝う
◆riesig  巨大な
◆Skelette ← das Skelett 骸骨
◆farbenfroh  多彩な、彩の華やかな
◆der Zuschauer  観客、見物人
◆das Spektakel = spectacle(大がかりな)見世物・ショー
◆absagen  取り消す、キャンセルする


◎Mariachi =《英》mariachi メキシコの移動楽団;その民族舞踏音楽
 マリアッチについては以下のサイトを参照
   ↓
https://kotobank.jp/word/%E3%83%9E%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%81-137351







上記ニュース理解の参考に
     ↓
https://news.yahoo.co.jp/articles/277aa42fb29771f25cca1946cecbd90a261cfe7a

メキシコ伝統の「死者の日」 30万人が首都のパレード見物

11/1(月) 15:15配信

メキシコシティ、メキシコ、11月1日(AP)― 死者を偲び、感謝の気持ちを伝えるメキシコの伝統文化「死者の日」を祝うパレードが10月30日、今年はメキシコ各地で華々しく再開された。
 昨年は、新型コロナウイルス感染拡大の影響でパレードは中止となったが、ハリウッドスタイルのパレードの沿道、首都のレフォルマ通りには、30万人を超える観客が所狭しと詰めかけた。ワクチン接種率が高いメキシコだけに、観客の多くがマスクを着用していた。
 メキシコ人の死者に対する接し方は古くから、世界の他の国々に比べ独特で、ある意味社交的で開放的でさえある。
 死者の日の祝いは、カトリックの「聖人の日」に当たる11月1日を中心に、前日のハロウィンと11月2日に行われる。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記