le vendredi 16 février 2018 / February 16th, 2018
« déguster » « dégustation » « goûter » もう一度復習(1/28の日記より)
** « déguster »
1)食べ物、ワイン、リキュールなどの質を評価するためにgoûterする(Goûter afin d’apprécier la qualité d’un aliment, d’un vin, d’une liqueur etc. )
2)味わう(Savourer quelque chose : boire ou manger avec plaisir )
3)Subir, endurer un mauvais traitement
** « dégustation »
1) Action de déguster
2)(par extension) Séance dans laquelle des convives dégustent des vins, des mets, etc.
* une séance 何かをしているひとまとまりの時間 (入門編Leçon 43)
*« goûter » (v.tr) / **« goûter à ... » (v.intr)
Q. « goûter ... », « goûter à ... » どのような違いがありますか? (応用編Leçon 19)
- « Goûter quelque chose », c’est vérifier son goût. Ça fait plutôt penser qu’on va prendre un petit échantillon.
-Tandis que « goûter à quelque chose », manger quelque chose pour la première fois.
*goûter ~ 味見をする
**goûter à ~ 初めて食べる
旅するフランス語 chapitre 15 より
« dégustation (de l’huile d’olive) »
-Je vous propose de déguster de l’huile d’olive.
-Avec plaisir.
-Vous allez la saisir et puis prendre (à?) la main et la chauffer un petit peu.
-Tu chauffes avec la main comme ça.
-OK? Après, on va l’ouvrir et on va sentir. 次にふたを開けて香りを嗅ぐよ
-Ah, ça sent. C’est vert.
-Exactement. Vert. On va la goûter ?
Vous allez la garder et vous aspirez un petit peu d’air. C’est pour faire travailler (le れーと) au nasal. 嗅覚も使って味わう
C’est fort. 刺激があるね
-Piquant ?
-C’est ça. Piquant aussi.
Alors, le piquant, l’amer et le fruit. 辛さ、苦さ、果実の味が順番に来る