오늘도 빵을 구웠다.
올 한해 매주 토요일, 일요일은
베이킹 습관을하고 있습니다.
오늘도 맛있겠다.
今日もパンを焼いた。
この一年、毎週土曜日、日曜日は
パンを焼くことを習慣にしています。
今日もおいしそうだ。
久しぶりに 文字をちゃんと考えて
ハングルの文を打ったら
わからなくなってしまったことがいっぱいあって
焦った( ;∀;)
焼く→焼いた
あれ? 굽다
ㅂ変則ってどうするんだっけ?
とか
おいしそう
あれ?ドラマで「マシッケッタ」とはよく聞くけど
どう書くんだっけ?
久しぶりに電子辞書片手に書いてみたけど
自信がないので
google翻訳で修正。
これで合ってるのかしら?
お返事遅れてごめんなさい。
ありがとうございます。
直しておきます(#^.^#)
最後の一文は 오늘도 맛있겠다. か 오늘도 맛있게 구워졌다.と書いた方が自然かな?と思ったんですけど^^; 間違ってたらごめんなさい!