La France: carrefour du monde
Leçon 24 Nathan (Juif)
Nathan n'ose plus sortir avec la kippa.
ナタンはもう、あえてキッパを被って外出したりはしません。
Lui ou sa femme vont chercher leurs enfants à l'école de peur de les voir insultés en chemin.
彼と妻が子どもたちを学校に迎えに行くのは、通学途中に子どもたちが罵られたりすることを心配しているからです。
[Il y a toujours eu une méfiance vis-à-vis des Juifs depuis les temps les plus anciens. Mais ces dernières années, la méfiance a cédé la place à l'antisémitisme et à la violence.]
「最も古い時代からずっと、ユダヤ人に対する警戒心をいうものはありました。でも近年、警戒心は反ユダヤ主義と暴力に席を譲ったのです」
Nathan connaît plusieurs familles qui ont quitté la France pour partir en Israël.
ナタンの知り合いには、フランスを離れてイスラエルに渡った家族もいます。
[Ce n'est pas à l'ordre du jour. Nous sommes juifs de confession, mais nous sommes avant tout français. Nous pourrions éventuellement changer de quartier mais il faudrait que la situation se dégrade beaucoup pour que nous pensions à l'alya.]
「そうした移住に現代的意義はありません。私たちは信仰を持ったユダヤ人です。けれども私たちは、何よりもまずフランス人なのです。場合によっては、近場で引っ越しをすることもできるでしょう。でも、私たちがイスラエル移住について考えるのは、状況がもっと悪化してからでしょうね」