close_ad

かくさいさんの おぼえた日記 - 2020年1月5日(日)

かくさい

かくさい

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年1月5日(日)のおぼえた日記

La France: carrefour du monde
Leçon 24 Nathan (Juif)

Florenceに訊いてみよう!
- Er Les juifs dans le cinéma français?
フランス映画におけるユダヤ人は?

- Il y a aussi beaucoup de cinéastes et d'acteurs juifs, et la question juive est abordée dans les films.
やはり沢山のユダヤ系映画人や俳優がいますし、作品の中ではユダヤ問題も取り扱われています。

Par exemple le film Ils sont partout de Yvan Attal sur l'antisémitisme en France. Il se demande pourquoi le mot [juif] est devenu une insulte.
例えば、フランスにおける反ユダヤ主義を描いたイヴァン・アタルの「彼らはどこにでもいる」。その中で彼はなぜ「ユダヤ人」という語が悪口になったのか自問します。

On peut citer des films comme Les Aventures de Rabbi Jacob, une comédie culte indémodable du cinéma français où les préjugés antisémites affluent, ou Tellement proches, introduction caricaturale d'une conversion à la religion juive et les habitudes qui vont avec, et même Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu? où l'un des gendres est juif, ce qui prête à des vannes à répétition.
また、古びることのないフランスのコメディ・カルト映画である「ニューヨーク↔パリ大冒険」には、反ユダヤ的な偏見が溢れていますし、「こんなに似てる」では、ユダヤ教やそれに伴う慣習への転向が戯画的に描かれています。また「最高の花婿」では、花婿の一人がユダヤ人であり、そのことが繰返し冗談のネタとなるのです。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記