La France: carrefour du monde
Leçon 26 Octavian (Roumain)
Or en Roumanie, il y a des universités où l'odontologie est enseignée en français!
ところでルーマニアには、歯科学がフランス語で教えられている大学があります。
Grâce à l'Union européenne, les diplômes en médecine obtenus en Roumanie sont reconnus en France et il y a même des Français qui vont étudier la médecine et la dentisterie en Roumanie.
EUのおかげで、ルーマニアで取得した医師免許は、フランスでも認められています。医学や歯科学を、ルーマニアに学びに行くフランス人さえいるのです。
Nombreux sont les praticiens roumains qui viennent s'installer en France, espérant une vie meilleure dans ce pays qui fait encore rêver.
フランスに身を落ち着けにやって来るルーマニア人の一般医の数は多くて、彼らは、まだ夢を見させてくれるこの国でよりよい人生を送ることを期待しています。
J'ai donc été soignée par le Dr. Octavian et j'avoue que si j'avais une légère appréhension avant de passer sur le siège du dentiste, j'ai été parfaitement soignée.
そういう訳で私は、オクタヴィアン先生に診てもらいました。白状するなら、歯科の診察用の椅子に座る前は、ちょっと心配だったけれど、実際の治療は完璧でした。
Seul l'accent du docteur trahit son origine étrangère mais la qualité des soins ne laisse pas à désirer.
ただ医師の発音だけが、彼が外国から来たのだと告げていますが、治療の質は、言うことなしなのです。
Alors bienvenue en France aux médecins roumains!
と言うわけで、ルーマニア出身の先生方、フランスへようこそ。
そうなんですね。知らなかったです。
ラテン語系となると、共通の語源の言葉もたくさんありそうですね。