close_ad

かくさいさんの おぼえた日記 - 2020年1月24日(金)

かくさい

かくさい

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 1月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年1月24日(金)のおぼえた日記

La France: carrefour du monde
Leçon 29 Claudie (Belge)

ポイント解説
1. J'ai une amie belge Claudie, dessinatrice comme il se doit...
dessinatrice イラストレーター(dessinateurの女性形)
comme il se doit 当然のことながら、予想どおり
se devoir 当然そうすべきである(ここはcomme il se doitの形で非人称用法)
フランスには、ベルギー人と言えばイラストレーターという「常識」があり、それを前提とした表現

2. faire carrière 出世する、名をあげる

3. si on veut faire une carrière internationale
faire une carrière + 形容詞
2の場合と比べて形容詞が付くことで同時に不定冠詞uneも増えている。「種類」の不定冠詞。
Elle a fait une carrière remarquable. 目覚ましい出世をした。

4. chez nous, il y a les Flamands et les Wallons
chez nous 通常は「私たちの家で」となるが、ここは「私たちの国では」
国、地方、コミュニティなどを意識しながら、chez nousと言うこともよくある。
Flamand フラマン人(ベルギー北部に住み、フラマン語を話す人々。ベルギー全体の60%。またフラマン語はオランダ語の一方言とされている)
Wallon ワロン人(ベルギー南部に住み、ワロン語を使う人たち。ワロン語は、フランス語の一方言とされている)

5. Ceux qui viennent chercher la notoriété en France...
ceux qui ~ ~する人々(英語のthose who ~)
動詞が、allerではなくvenirが使われているのは、話題の中心がフランスにあるため、話者がどこにいてもvenirを使うことができる。
notoriété 周知の、有名な
un fait notoire 周知の事実
Il est notoire que le Président est mondialiste. 大統領がグローバリストなのは周知のことだ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記