close_ad

HUITTさんの おぼえた日記 - 2021年2月10日(水)

HUITT

HUITT

[ おぼえたフレーズ累計 ]

2823フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

42 / 10

目標設定 目標達成
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年2月10日(水)のおぼえた日記

2/10(水)
高校生からはじめる現代英語2/4放送分 Lesson27 part1
ー参照ー「ミヤマタカネ さんのおぼえた日記2021/2/7」


Former students pay visit to Fukushima schools
元生徒たちが福島の学校を訪問
→ A number of former students have paid a visit to their schools in Fukushima prefecture.


A number of young people made an emotional return to to their schools Saturday in the disaster struck town of Futaba, Fukushima prefecture.
かなりの数の若者が、自分たちの学校、母校に戻って、感慨に浸りました。土曜日に。福島県双葉町、という災害に襲われた町で。

made an emotional return to their schools
彼らの学校に感情のこもったreturnをした
struck town of Futaba of・・・同格のof

They made the visit nine and half years after they rushed out of their classrooms in the wake of the earthquake and tsunami on March in 11th 2011.
彼らが訪れたのは、教室から急いで出て9年半ぶりです。2011年3月11日の地震と津波(東日本大震災)が起きた時に。

after   教室から急いで出てから(〜年)ぶりに、
in the wake of 〜が起きたすぐあとに、〜の結果として、

Evacuation orders remain in place for about 95% of the town due to radiation leaks at he Fukushima daiichi nuclear power plant.
避難指示(避難命令)が、まだ続いています。この町のおよそ95%に対して、福島第一原子力発電所での、放射能漏れのために。

evacuation order 避難指示
in place  然るべき場所に置かれて、→実施されて、
remain in place 実施されたまま続いている、依然としてまだ続いている、

But some entry restrictions were eased this year this year the following decontamination work.
しかし、いくつかの立ち入り規制が、今年は緩和されました。除染作業を承けて。

de+contamination 汚染の除去

This made it possible for the former students, who moved to various parts of the country after being displaced by the disaster, to venture back inside their abandoned schools.
これにより可能になりました、もと生徒たち、この災害で避難したあとに、全国各地へ移り住んだ、が、放棄されていた学校の中へ、思い切って戻ることが。

[文の枠組み]
 → this made it possible for someone to do something
これが 、to 以下のことを可能にした  → これにより、to 以下のことが可能になった。
displace 移す、be displaced 移された、

At Futaba junior high school, three visitors were able to retrieve personal belongings they have been forced to leave behind. They also retrieved some long lost memories.
双葉中学校では、3人の訪問者が、取り戻すことができました。置き去りにせざるを得なかった、個人の持ち物。彼らはさらに取り戻しました。いくつかの、長い間失われていた記憶を。

" Coming here has brought back recollections of friends I had almost forgotten" a former student said.
"I remember their faces now and I miss them."
「ここに来ることで、よみがえりました。忘れかけていた、友だちの思い出が。」と、ある、もと生徒は言いました。「彼らの顔を、今、思い出しました。そして、彼らがいなくてさびしいです。(なつかしいです)」

recollections 思い出すこと、思い出、→ old memories

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記