close_ad

HUITTさんの おぼえた日記 - 2021年2月23日(火)

HUITT

HUITT

[ おぼえたフレーズ累計 ]

2823フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

42 / 10

目標設定 目標達成
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Now we have a ringing endorsement from a prominent food specialist.
2.
And we'd like to make the most of this event.

おぼえた日記

2021年2月23日(火)のおぼえた日記

2/23(火)入門ビジネス英語
ー参照ー「ビッグイヤーさんのおぼえた日記2017/09/01」
2/15放送分Lesson37 「お墨付きをもらう」
■ Key phrase
Now we have a ringing endorsement from a prominent food specialist.
著名なフードスペシャリストのお墨付きをいただきました。
 ※フレーズ(2017年08月21日)

■ Business scene
Naoya : Here comes the starter. It's agedashi-dofu or deep fried tofu.

starter 前菜
or すなわち
deep fried 油の入った鍋で揚げるもの

Jane : Let me try it. Um ... This tofu so delicious. On the outside it's crispy, but on the inside it's so soft. And it has a rich sweet taste that I've never experienced before.
食べてみますね。うーん、とってもおいしい。表面はカリッとしているのに、中はとてもやわらかいですねえ。こんなに味は豊かで、甘みのある豆腐は食べたことがないです。

rich 濃厚な、

Naoya : Actually, the tofu is ours. We've been supplying it to this restaurant almost five years.
実はこのトウフはわが社のものです。このレストランには、5年近く入れているんです。
Jane : Really? I've tried to tofu in many different places around the world, but this is totally different!
トウフは、世界中のいろいろな場所で食べてきましたが、それとは全然違いますね。

totally まったく、

Naoya : I'm glad you like it! Now we have a ringing endorsement from a prominent food specialist.
気に入っていただけてよかったです。著名なフードスペシャリストのお墨付きをいただきました。

endorsement 裏書き、保証、ringing endorsement 熱烈な支持、断固たる支持、→ringing 響き渡る→はっきりした endorsement = support 支持
prominent  著名な、

-------------
同上2/16放送分Lesson38「見本市にかける意気込みを語る」

■ Key phrase
And we'd like to make the most of this event.
このイベントを最大限に活用したいと思っています。
※同上(2017年08月22日)

■Business scene
Naoya : As you know, we'll be exhibiting at the next Japan Food Fair in Singapore. And we'd like to make the most of this event. Since you've visited food fairs around the world, do you think you could give us some advice?
ご存知のとおり、シンガポールでの次回の日本食品の見本市に出店する予定です。このイベントを最大限に活用したいと思っています。ジェーンさんは世界中の食品フェアを見てこられたので、助言をいただければと思うのですが。

exhibit バイヤーとなりそうな人に商品を紹介する
since 〜なので(理由を述べる) =because

Lane : Sure. Can you tell me what you're aiming to achieve?
もちろんです。達成したい目標が何か、教えていただけますか。

aim 目標をつくる、

Naoya : Well, we want to start looking for non-Japanese distributers in the ASEAN regent.
非日系の販売業者を探し始めるということです。

Jane : I'm sure it it will be an excellent opportunity to meet potential Asian buyers. The question is how you drew them your stand.
見本市は、潜在的なアジアのバイヤーと会うすばらしい機会になるでしょうね。問題は、どうやって彼らをあなたの展示ブースに引き寄せるかです。

potential 潜在的な、(バイヤーになる可能性のある)
draw A to B   AをBにひき寄せる、

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記