close_ad

ぴのみさんの おぼえた日記 - 2020年8月26日(水)

ぴのみ

ぴのみ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4088フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

50 / 50

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年8月26日(水)のおぼえた日記

◇ラジオ英会話 2020.8.18 L92 話がある場合の台本③:秘密を打ち明ける

☆相手に秘密を打ち明ける台本
・Hi, Doug. I want to tell you some big news.
  But you must promise to keep it to yourself, OK?
・But this is just between you and me. Understood?
・But please keep it under your hat.
・But mum’s the word, OK?


1.ちょっと、ダグ。あなたに教えたい大ニュースがあるの。
 
Hi, Doug. I want to tell you some big news.

☆want to tell「伝えたいことがある」相手に秘密を打ち明ける台本。

2.でも誰にも言わないって約束してくれないと。いい?

But you must promise to keep it to yourself, OK?

☆promise to不定詞「これから~することを約束する」「これから感」がto不定詞を呼び込んでいる。
☆keep it to yourself「内緒にしておいて」toは指し示す矢印がイメージ。yourselfを指して「そこにキープしておいて⇒漏らさないで」となる。

3.いいよ。でも、僕は口が軽いからね。いや、冗談だよ。何があったんだい?

OK, but I have loose lips. Just kidding. What’s up?

☆have loose lips「口が軽い・おしゃべりで」
☆Just kidding「冗談だよ」 kid「冗談を言う」

4.私ね、来年イギリスに留学するの。

I’m going to study in the UK next year.

☆be going to:(既に試験に合格して留学する)流れの中にいることを表す。

5.おめでとう!でも、どうしてそれを秘密にしておきたいんだい?

Congratulations! Why do you want to keep it a secret?

☆Congratulations:複数にすること。
☆keep it a secret:目的語説明型「it=a secretに保つ」itとa secretが説明関係にあることに注意。

6.実は、これってずっと私の夢だったんだけど、今はまだみんなには言いたくないの。

Well, it’s been my dream, but I don’t want to tell everyone right now.

☆it’s been my dream:現在完了形で今に迫ってくるイメージ。過去から今に至るまで「ずっと」夢であり続けたということ。視線が過去から現在の状況に向かっている。
☆want to不定詞:toのイメージは「矢印」wantの「これから~したい」という「これから感」と矢印のイメージがベストな組み合わせ。

7.きっと素晴らしい経験になるよ。

It’s going to be a great experience.

8.そうなってほしいわ。

I hope so.

9.でもないしょだよ。わかった?

But this is just between you and me. Understood?

☆between you and me:ニュースを告げたあと、「でも」と続けbetween you and meで「内緒だよ・ここだけの話だよ」
☆Understood?:過去分詞 Has my message been understood?(私のメッセージは理解されたか?)ということ。念を押す時に使う。

10.だけど秘密にしておいてくださいね。

But please keep it under your hat.

☆keep it under your hat「it=under your hatのままにしておく」keepの目的語説明型。「帽子の下に」が「秘密」を意味している。

11.でも他言無用だよ、いい?

But mum’s the word, OK?

☆Mum’s the word:「他言無用だよ」口語フレーズ。mumは「何も言わないこと」
☆OK?:念押し

12.やぁ、メリッサ。私が離婚することをお知らせしたいと思って。
   でも誰にも言わないでください、いい?

Hi, Melissa. I want to let you know that I’m getting a divorce.
But you must keep it to yourself, OK?

☆let you know「君が知ることを許す⇒教える」letをつかった目的語説明型。that以下でknowの内容を展開している。
☆get a divorce「離婚する」
☆But you must keep it to yourself「だけど秘密にしておいてね」

13.こんにちは、クリスティ。私はショウタの誕生日パーティーを企画しています。
   だけど秘密にしておいてくださいね。

Hi there, Kristie. I’m organizing a party for Shota’s birthday.
But please keep it under your hat.

☆organize「(イベントなどを)企画する・計画する」 

14.やぁ、バリー。会社の重要な変更について君に言っておきたいと思っています。
   でもこれは内緒ですよ。わかりましたか?

Hi, Barry. I’d like to talk to you about some important changes in the company.
But this is just between you and me. Understood?

☆I’d like to:I want toの大人の言い回し。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記