◇ラジオ英会話 2020.8.24 L96 依頼の台本①:依頼の基本パターン
☆依頼の基本となる台本
・Hey, Julia. Would you mind lending me a hand with this copy machine?
・Can(Could)/Will(Would) you check this article for me?
・Would it be possible for you to give me a ride to the station?
・Is there any chance you could lend me $50 until tomorrow?
1. ねぇ、ジュリア。このコピー機のことでちょっと手伝ってもらえないかな。
Hey, Julia. Would you mind lending me a hand with this copy machine?
☆Hey, Julia. Would you mind lending~「ねぇ、ちょっと」と小さなクッションを入れ、本題に入っている。この小さなクッションが頼み事を容易にしてくれている。
大きな頼み事がしたいのなら、Can you do me a favor?(お願いがあるのだけど)と加えて相手に心の準備をしてもらうのもいいアイディア。
2.いいわよ。ちょっと待ってね。
Sure, just give me a minute.
☆just give me a minute「ちょっと待って」
3.ええと、ゆっくりでいいよ。僕は急いでいないから。
Oh, take your time. I’m in no hurry.
☆take your time「あなたの時間を手に取って使え⇒ゆっくりやって」
☆in no hurry「急ぎではない」
4.さてと、あなたは何をする必要があるの?
OK, what do you need to do?
5.用紙のサイズはどうやって選べばいいのかな?
How do I select the paper size?
6.このボタンを押して、それからこっちのボタンを押すだけでいいのよ。
You just press this button, and then this one.
☆then「そのとき・それから・それなら」thenのイメージは「視線の移動」未来や過去の時点にふと視線を動かして「そのとき」、ある状況から別の状況に目を移して「それから」とイメージをおさえること。
7.マニュアルを読まなかったの?
Didn’t you read the manual?
☆Didn’t you:否定疑問文。意外や心外、あるいは同意を求める気持ちなど、感情が色濃く感じられる形。疑問文の助動詞要素(助動詞、be動詞、do、does、did)にnotを付けるだけ。
8.僕は、ああいうマニュアルを理解するのが苦手なんだ。
I’m really bad at understanding those manuals.
☆be really bad at「~が苦手だ」
9.じゃあ、この機能は覚えておいてね。よく使うことになるから。
Well, please learn this function, because you’ll use it a lot.
☆function「機能・関数」
10.この記事をチェックしてくれますか(いただけますか)?
Can(Could)/Will(Would) you check this article for me?
☆助動詞を使った依頼表現。現在形では「~してくれない?」となり、丁寧な印象を与えることができない。Could/wouldを使うとやや丁寧なレベルとなる。丁寧さを印象づけたいならpleaseを加える。
11.駅に送っていただくことは可能でしょうか?
Would it be possible for you to give me a ride to the station?
☆Would it be possible for you to:is it possible for you toをいくぶん丁寧にした形。
12.明日までに50ドル貸してもらえる可能性はありますか?
Is there any chance you could lend me $50 until tomorrow?
☆Is there any chance+節:chanceは「可能性・見込み」any chanceは「どういった可能性でもいいから」と懇願調のお願いとなっている。
13.すみません。あなたと写真を撮ることはできますか?
Excuse me. Would it be possible to take a picture with you?
☆Excuse me. Would it be possible~?:Heyとは言えない状況の時はExcuse meをクッションとして、Would it be possible~?(~は可能でしょうか)と続ける。
14.ねぇ、ジム。今日仕事のあと会えるかな?
Hey, Jim. Can you meet me after work today?
☆Can you~?:気軽に尋ねている。
☆after work「仕事の後」
15.ねぇ、パトリシア。今晩残業してもらえる可能性はありますか?
このリポートを終わらせる必要がどうしてもあるのだけれど。
Hey, Patricia. Is there any chance you could work late tonight?
We really need to finish this report?
☆Is there any chance you could~?:懇願調のお願い。