close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2020年2月8日(土)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4267フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

73 / 50

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2020年2月8日(土)のおぼえた日記

Ⅰ 遠山顕の英会話楽習  2月Week 1
◎Dialog 1  Text Message out of the Blue 出し抜けのショートメッセージ
 ○Check the Expressions
  ■ Haruru texted me a message out of the blue.
    ハルルが出し抜けにショートメッセージを送ってきたわ。
   ・out of the blue 出し抜けに・突然・唐突に〔IDOM〕
  ■ The guy who broke your heart?
    君を振った男?
  ■ What about?—No idea.
    何の話を?—さっぱり。
  ■ I know it’s strange, but I’d like to see him.
    変なのは分かってるけど会ってみたい気持ち。
  ■ I wouldn’t give him the time of day, but it’s up to you.
    僕なら無視するけど、それは君次第だからな。
   ・not give … the time of the day …のことを無視する・気にも留めない
   ・It’s up to you. それはあなた次第です。任せるよ。〔IDOM〕
  ■ I’ll let you know how it goes.
    どうなったか連絡するわ。
   ・how it goes どうなったか

 ○英借文
 「出し抜けにハルルがサリーにショートメッセージを送ってきました。
  彼は彼女と話をしたいと思っています。
  彼は彼女を振った男性なのですが、サリーは彼に会うことにします。」

 (解答例)
  Haruru texted Sally a message out of the blue.
  He wants to talk to her.
  Although he is the guy who broke her heart, Sally decides to see him.



◎Dialog 2 The First Call in Five Months 5か月ぶりの電話
 〇Check the Expressions
  ■ I just wanted to say I’m sorry.
    ただ謝りたかっただけです。
  ■ I’ve made some wrong choices in life
   and my biggest one was walking out on you.
    人生でこれまでいくつか間違った選択をしたけれど、
    一番大きなものは君の元を去ったことだ。
   ・make a wrong choice 間違った選択をする、選択を誤る
   ・walk out on … …の元を去る
  ■ Well, what’s done is done.
    まあ、起きたことは仕方がないわ。
   ・What’s done is done. 起こったことは仕方がない。〔ことわざ〕
  ■ I’d like to see you anyway.
    とにかく君に会いたいのだけれど。
  ■ Okay. Where? —It’s your call.
    いいわ。どこで。—そちらで決めてくれないか。
   ・It’s your call. あなたが決めてください。〔IDOM〕
  ■ How about Julia’s Grill 2 o’clock?
    ジュリアズグリル、2時では?

 〇英借文
 「ハルルはサリーに彼女の元を去ったことを謝ります。
  二人はジュリアズグリルで2時に待ち合わせをします。」

 (解答例)
  Haruru apologizes to Sally for walking out on her.
  They’re going to meet at Julia’s Grill at 2 o’clock.



Ⅱ 英会話タイムトライアル 2月Day1 SPR Training
 ~ちょっとした外出で使える表現~
 1.(町の)広場で会いましょう。
 2.a. ここはよく来ますか?
   b. これが2回目です。
 3.オープンカーには乗ったことがありません。
 4.競馬は見たことがありません。
 5.自転車はどこで借りられますか?
 6.(熱)気球はどこで乗れますか?
 7.一緒に行きませんか?
 8.本当に私も行ってもいいんですか?
 9.この旅のいい思い出になりますね。

  (答え)
   1.Let’s meet at the town square.
   2.a. Do you come here often?
     b. This is my second time.
   3.I’ve never ridden in a convertible.
   4.I’ve never seen a horse race.
   5.Where can I rent a bicycle?
   6.Where can I ride a hot-air balloon?
   7.Why don’t we go together?
   8.Is it really OK if I go too?
   9.It’ll be a good memory of this trip.



Ⅲ Edgar Allan Poe / Collections
  A Descent into the Maelstrom  メールストルㇺの旋渦 (5)

(5)The appearance of the ocean, in the space between the more distant island and the shore, had something very unusual about it. Although, at the time, so strong a gale was blowing landward that a brig in the remote offing lay to under a double-reefed trysail, and constantly plunged her whole hull out of sight, still there was here nothing like a regular swell, but only a short, quick, angry cross dashing of water in every direction— as well in the teeth of the wind as otherwise. Of foam there was little except in the immediate vicinity of the rocks.
"The island in the distance," resumed the old man, "is called by the Norwegians Vurrgh. The one midway is Moskoe. That a mile to the northward is Ambaaren. Yonder are Islesen, Hotholm, Keildhelm, Suarven, and Buckholm. Farther off— between Moskoe and Vurrgh— are Otterholm, Flimen, Sandflesen, and Stockholm. These are the true names of the places— but why it has been thought necessary to name them at all, is more than either you or I can understand. Do you hear anything? Do you see any change in the water?"

■ Words  offing 沖  foam 泡  vicinity 付近、近く

(訳:佐々木直次郎)
 海の様子は、この遠い方の島と海岸とのあいだのところでは、なにかしらひどく並々でないところがあった。このとき疾風が非常に強く陸の方へ向って吹いていたので、遠くの沖合の二本マストの帆船が二つの縮帆部(リーフ)をちぢめた縦帆(トライセール)を張って停船し、しかもなお、その全船体をしきりに波間に没入していたが、その島と海岸とのあいだだけは、規則的な波のうねりらしいものがぜんぜんなく、ただ、あらゆる方向に――風に向った方にもその他の方向と同じように――海水が短く、急速に、怒ったように、逆にほとばしっているだけであった。泡は岩のすぐ近いところのほかにはほとんど見えない。
 「あの遠い方の島は」と老人はまた話しはじめた。「ノルウェー人がヴァルーと言っています。真ん中の島はモスケーです。それから一マイル北の方にあるのはアンバーレン。向うにあるのはイスレーゼン、ホットホルム、ケイルドヘルム、スアルヴェン、ブックホルム。もっと遠くの――モスケーとヴァルーとのあいだには――オッテルホルムとフリーメンとサンドフレーゼンと、ストックホルムとがあります。これはみんなほんとうの地名なんですが――いったいどうしてこういちいち名をつける必要があったのかということは、あなたにも私にもわからないことです。そら、なにか聞えませんか? 水の様子になにか変ったことがあるのがわかりませんか?」


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
1人
役に立った

ouy of the blue
真っ青な空から、何か落ちてくるようなカンジですね。
2020年2月8日 23時8分
gongongon さん
1人
役に立った

今日はどこで学習されているのですか。
素晴らしい天気ですね。
2020年2月8日 11時46分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記