close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2020年6月9日(火)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4258フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

89 / 50

目標設定 目標達成
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年6月9日(火)のおぼえた日記

Ⅰ.基礎英語3 Lesson 47 The letter from our teacher
▶産休中の秋本先生からのメッセージに盛りあがるタクマ(T)とチサ(C)。
T: Did you read the message which was on the whiteboard?
C: No, what message?
T: It was a letter from Ms. Akimoto! She will have her baby soon, so she can’t work now.
C: Yes, I remember now! She said her baby will come next month. What did the letter say?
T: It was so sweet! She said she was really she taught us.
  Teaching us made her happy every day.
C: That’s so lovely!
T: And she knows we will all make her proud in the future.
C: Oh! Oh, I think I’m going to cry.
  ・sweet やさしい、親切な、思いやりのある
  ・make A happy Aを幸せにする  
・make A proud Aを誇らしい気持ちにする

〇Weekly CAN-DO ~喜び・悲しみなどをたずねたり答えたりできる~
 She said she was really happy she taught us.
  彼女は私たちを教えたことはとてもうれしいと言っていました。
 Teaching us made her happy every day.
  彼女は私たちを教えることで毎日幸せな気持ちになりました。
〇Today’s Grammar ~関係代名詞(主格)~
 Did you read the message which was on the whiteboard?
  ホワイトボードに貼ってあったメッセージを読みましたか?
〇Practice
 (Grammar)
  Q1. 6月は30日ある月です。
  Q2. これが人間のように話せる機会です。
 (CAN-DO)
  A: What did the letter say?
  B: It was so sweet.
    (Q3. 私たちに会うことができてとてもうれしかったと彼は言っていました。)
    (Q4. 私たちに教えることで彼は毎日わくわくしました。)

  (解答例)
    1.June is a month which has thirty days.
    2.This is a machine which can speak like a human.
    3.He said he was very happy he could meet us.
    4.Teaching us made him excited every day.



Ⅱ.ラジオ英会話 Lesson 47 例示のフロー① for example
▶洋書を買いに来たナオミ(N)に、ピエール(P)が片言の日本語で話しかける。
P: イイホンガミツカリマシタカ?
N: Oh, you speak Japanese very well.
P: I speak many languages, for example, French and Spanish.
N: I really want to learn French.
P: I’m Pierre. I can teach you French.
N: I’m Naomi. It’s nice to meet you. What do you do for a living?
P: I’m a professional photographer.
I take photos of scenic locations like Hakone and Kyoto?
N: Wow, can I see some of your photos?
P: Of course. This is my website.
  ・scenic 景色のよい

〇Key Sentence
  I speak many languages, for example, French and Spanish.
 ★for example、e.g. …「例えば」
  ① We could take the day off and go to Hakone, for example.
    その日は休みを取って、例えば箱根に行ってもいいね。
  ② Pulses, e.g., lentils and soybeans, are excellent for your body.
    豆類は、例えばレンズ豆や大豆は体にとてもいいのです。
  ③ There are lots of women who have made it to the top.
    Take Margaret Thatcher, for example.
    トップに上り詰めた女性は数多くいます。
マーガレット・サッチャーを例に取りましょう。
〇Exercise
 Q1. 私の姉はいくつかの楽器を演奏できます。例えば、ギターやピアノです。
 Q2. 私たちは、オーストアリア、チリ、南アメリカなど、多くの国々から取り寄せたワインを売っています。
 Q3. ポルトガル語はアフリカの数カ国語で話されています。アンゴラを例に取ってみましょう。

  (解答例)
   1.My sister can play several musical instruments, for example, the guitar and the piano.
   2.We sell wines from many countries, e.g., Australia, Chile and South Africa.
   3.Portuguese is spoken in several countries in Africa. Take Angola, for example.



Ⅲ.Ernest Hemingway “The Old Man and the Sea” (85)

 He slid the carcass overboard and looked to see if there was any swirl in the water. But there was only the light of its slow descent. He turned then and placed the two flying fish inside the two fillets of fish and putting his knife back in its sheath, he worked his way slowly back to the bow. His back was bent with the weight of the line across it and he carried the fish in his right hand.
 Back in the bow he laid the two fillets of fish out on the wood with the flying fish beside them. After that he settled the line across his shoulders in a new place and held it again with his left hand resting on the gunwale. Then he leaned over the side and washed the flying fish in the water, noting the speed of the water against his hand. His hand was phosphorescent from skinning the fish and he watched the flow of the water against it. The flow was less strong and as he rubbed the side of his hand against the planking of the skiff, particles of phosphorus floated off and drifted slowly astern.
 ・carcass 残骸  ・swirl 渦巻  ・descent 落下  ・fillet 切り身
 ・sheath さや  ・gunwale 船べり、舷縁  ・planking 板張り
 ・particles 極小片  ・phosphorus 燐   ・astern 船尾に
 ・drift 漂う、漂流する

(石波杏訳)
彼はシイラの残骸を船の外に投げ、水に渦ができるかどうかを観察した。しかし、ゆっくりと沈んでいく光が見えただけだった。彼は体の向きを変え、二匹のトビウオをシイラの切り身二枚で挟んだ。そしてナイフを鞘に戻し、ゆっくりと舳先に戻り始める。彼の背中はロープの重みで曲がっていた。右手には魚を握っている。
 舳先に戻ると、彼はシイラの切り身とトビウオとを板の上に並べた。それから肩にかけたロープの位置をずらし、船べりに乗せた左手で再びロープを押さえた。そして、船から身を乗り出して海水でトビウオを洗いながら、水の抵抗の強さによって速度を測った。シイラの皮をいじったせいで、彼の手は燐光を放っている。彼はその手に当たる水の流れに集中した。流れの勢いは弱まっている。船の外側に手をこすりつけると、光の欠片が水面に舞い落ちて、ゆっくりと船尾のほうへ流れていった。


◎Photo: 昨日の午後はずっとインターネットTVの将棋中継を見ていた。17歳の天才の将棋の差しぶりにあらためて感動。


コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
1人
役に立った

パソコン二台の画面を同時に見ているのですか?
2020年6月9日 22時38分
shaberitai さん
1人
役に立った

藤井聡太七段のこれからが楽しみですね。
2020年6月9日 14時21分
gongongon さん
1人
役に立った

藤井聡太七段が、棋聖戦五番勝負の第1局で、タイトル戦初挑戦で大きな初勝利をあげましたね。三冠を保持する棋士に対して、念願の初タイトルに向けて大きな1勝ですね。
今は写真の様に逐一見れるのですね。将棋好きには堪らない一戦でしたね。
2020年6月9日 9時48分
YOICHI さん
1人
役に立った

感動できるということは、スッチーさんも相当お出来になるんですね!
本当、棋士の頭の中ってどうなってるんだろうと思うことがあります。
2020年6月9日 9時40分
pretty naoko さん
1人
役に立った

天才少年の差しぶりがわかるというのがすごいですね。将棋のファンは根強いです。大阪に行った時に特にそう思いました。コンピュータの後ろにあるラジオ英会話の本が気になります。
2020年6月9日 8時36分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記