close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2020年6月10日(水)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4258フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

89 / 50

目標設定 目標達成
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2020年6月10日(水)のおぼえた日記

Ⅰ.基礎英語3 Lesson 48 Did you see the test results?
▶校内テストの合格発表について話しているワカナ(W)とシンタロウ(S)。
W: Shintaro! Did you see the test results?
S: Yes, I saw them before the first class. I passed!
W: Congratulations! Did you see my grade?
S: I didn’t check yours. I thought you would want to check it yourself.
W: Thank you. I wonder if I passed the test…
S: Then, let’s go and look.
W: Those are our grade! I’m so worried. I can’t look…
S: You can do it, Wakana. Just look.
W: OK… I will.
S: So… are you OK? How are you feeling? Happy? Sad? Angry?
W: I’m… so happy! I did it! I passed! I thought I failed.
S: Well done, Wakana. Well done.
  ・grade 成績   ・fail (テストに)落ちる、落第する

〇Weekly CAN-DO ~喜び・悲しみなどをたずねたり答えたりできる~
 I’m so worried.  私はとても心配です。
 How are you feeling? Happy? Sad? Angry? 
あなたはどんな気分ですか?うれしい?悲しい?怒ってる?
〇Today’s Grammar ~I wonder if …~
 I wonder if I passed the test. 私はテストに合格したのかなあ。
〇Practice
(Grammar)
  Q1. 6月の沖縄は暑いのかなあ。
  Q2. 海で泳ぐことはできるのかなあ。
(CAN-DO)
  A: We’re having a presentation today. Are you ready?
  B: (Q3. とても緊張しています。)
  発表が終わって
  A: How are you feeling? Happy? Sad? Angry?
  B: (Q4. 私はとてもうれしいです。)

  (解答例)
   1.I wonder if Okinawa is hot in June.
   2.I wonder if we can swim in the sea.
   3.I’m so nervous.
   4.I’m so happy!



Ⅱ.ラジオ英会話 Lesson 48 例示のフロー② 形容詞+example
▶劇『オセロ』を見終わったカート(K)とミカ(M)の会話。
K: That was great! It was my dream to see a Shakespeare play at the Globe Theatre.
M: The actor who played Othello was brilliant.
   Othello is a classic example of a tragic hero.
K: I agree. I studied the play when I was in high school.
M: You read Othello in high school?
K: Yes, I even wrote an essay about it and got a good grade.
M: Oh yeah. You were always very good at English, weren’t you?
K: That’s right.
  ・brilliant 才能がある、見事な  ・classic 典型的な

〇Key Sentence
 Othello is a classic example of a tragic hero.
 オセロは悲劇の主人公の典型的な例です。
 ★exampleによく使われる形容詞 …good(よい)、interesting(興味深い)、
typical(典型的な)、prime(主要な)、obvious(明らかな)
  その他例示を上げるときに使われる単語… for instance、cases、a case in point
 ① Several factor contribute to global warming.
   Burning fossil fuels is an obvious example.
   いくつかの要因が地球温暖化につながっている。
化石燃料の使用は明らかな例だ。
 ② There are many English language programs on Japanese radio.
   Radio Eikaiwa, for instance, is on every morning from 6:45.
   日本のラジオにはたくさんの英語語学番組があります。
   『ラジオ英会話』は、例えば、毎朝6時45分から放送しています。
 ③ We witnessed numerous cases of extreme malnutrition.
   我々は極端な栄養不良の事例を数多く目撃した。
 ④ The VAR system isn’t working.
The chaos it caused at today’s match is a case in point.
   VARシステムはうまくいっていない。
  それが原因で起こった今日の試合の混乱はその代表的な例だ。
〇Exercise
 Q1. この教会は彼の建築スタイルの最も際立った例です。
   ・際立った striking  ・建築スタイル architectural style
 Q2. 多くの有名人は生れが貧しかった。例えば、チャーリー・チャップリン。
   ・有名人 celebrities
 Q3. 多くの億万長者は何も持たずに始めました。ギル・ベイツが好例です。
   ・億万長者 billionaires

 (解答例)
   1.This church is the most striking example of his architectural style.
   2.Many celebrities were born poor. Charlie Chaplin, for instance.
   3.Many billionaires started with nothing. Gill Bates is a case in point.



Ⅲ.Ernest Hemingway “The Old Man and the Sea” (86)

 “He is tiring or he is resting,” the old man said. “Now let me get through the eating of this dolphin and get some rest and a little sleep.”
 Under the stars and with the night colder all the time he ate half of one of the dolphin fillets and one of the flying fish, gutted and with its head cut off.
 “What an excellent fish dolphin is to eat cooked,” he said. “And what a miserable fish raw. I will never go in a boat again without salt or limes.”
 If I had brains I would have splashed water on the bow all day and drying, it would have made salt, he thought. But then I did not hook the dolphin until almost sunset. Still it was a lack of preparation. But I have chewed it all well and I am not nauseated,
 The sky was clouding over to the east and one after another stars he knew were gone. It looked now as though he were moving into a great canyon of clouds and the wind had dropped.
 “There will be bad weather in three of four days,” he said. “But not tonight and not tomorrow. Rig now to get some sleep, old man, while the fish is calm and steady.”

 ・have brains 頭を働かせる  ・chew 咀嚼する  
・nauseated 吐き気をもよおす

(石波杏訳)
 「奴は疲れているのか、それとも休んでいるのか」老人は言った。「俺もシイラを食って、ひと休みして少し眠ろう」
 星空の下、深まってゆく夜の冷え込みの中で、彼はシイラの切り身を半分食べた。それから、腸抜きをして頭を切り落としたトビウオを、一匹だけ食べた。
「料理して食う分には、シイラは最高の魚だ」彼は言った。「だが生では最低だ。次からは必ず、塩かライムを用意することにしよう」
 もう少し知恵があれば、昼の間に舳先に水をまいて乾かして、塩が取れたところだ。彼は思った。ただ、シイラが釣れたのはほとんど日が暮れてしまった頃だったな。それにしたって準備不足だ。しかし、しっかり噛んで食べたし、吐き気があるわけでもない。
 東の空が曇り始めた。知っている星が、一つ、また一つと消えていく。雲でできた大峡谷に船が突っ込んでいくかのようだった。風はやんでいた。
 「三日か四日したら、天気が悪くなりそうだ」彼は言った。「だが今日明日の問題じゃない。魚が落ち着いてるうちに、爺さんは寝る支度だ」



◎Photo: 昨日はある板金屋に車のキズの修理にいったが、修理を待つ間、近くのファミレスに入った。お昼は自宅で済ませてきたが、長時間ここにいることになるので、冷やし麺をドリンクバー付きで注文した。ふだんファミレスは入らないので何とも言えないが、かなり席は空いていた。コロナの影響は少しは持ち直してきているのだろうか。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
1人
役に立った

冷やし中華が食べたくなる季節ですね。しばらく外食していません。レストラン、大変でしょうね。
2020年6月10日 13時0分
gongongon さん
1人
役に立った

ファミレスは仙台に単身赴任していたときにたまに行ったきりですから、
25年ぐらいは行っていません。時間の経つのは早いものですね。
2020年6月10日 10時4分
pretty naoko さん
1人
役に立った

私の近くのファミレスはソーシャルディスタンスをとっているので、広々とした空間があります。空いているように見えます。昨日行ったら次回使える2割引券をくれました。サービスがいいですね。はりきってまた行きます。梅干し入り、爽やかでよいですね。スッチーさんにしては珍しい写真、ありがとうございます。
2020年6月10日 7時47分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記