close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2021年2月4日(木)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4258フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

49 / 50

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

おぼえた日記

2021年2月4日(木)のおぼえた日記

Ⅰ.基礎英語3  Lesson 174 The Orient Express
●Reading
 Many people think the Orient Express is a luxury train. They imagine mysterious journeys on an old-fashioned steam strain. This popular image comes from many books, movies and TV shows, but did you know the Orient Express was not the name of one train?
 The first service of the Orient Express went from Paris to Istanbul in 1883. But on this journey, passengers had to change trains and even use a boat. Since then, the places the Orient Express stopped at and the trains that were used have changed many times. The Orient Express was actually the name of this entire train service.
 The Orient Express was known for its beautiful carriages and delicious food. It was used for scenes in many movies. Unfortunately, the original service stopped in 2009, and one of the dining cars is now in a museum. Today, several privately-owed services use the name “Orient Express” and run luxurious trains in many countries.
 ・luxury 高級な  old-fashioned 旧式の  ・carriage 車両
 ・privately-owned 私有の
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇Translate
 But on this journey, passengers had to change trains and even use a boat. Since then,
 the places the Orient Express stopped at and the trains that were uses have changed many times.
(ポイント)
 had to change trains and even use a boat
  列車を乗り換えたり舟を使ったりさえしなくてはならなかった
 the places the Orient Express stopped at and the trains that were used
  オリエント急行が止まる場所や使用する列車
(訳例)
 しかしこの旅では、乗客は列車を乗り換えたり舟を使ったりさえしなくてはならなかった。それ以来、オリエント急行が止まる場所や使用する列車は何度も変更された。
〇Practice
 Q1. この旅では、私たちは飛行機を乗り継いだり車を使ったりさえしなくてはならなかった。
 Q2. それ以来、私たちが訪ねる場所や使用するホテルは何度も変更されてきた。

 (解答例)
  1.On this journey, we had to change planes and even use a car.
  2.Since then, the places we visited and the hotels that were used have changed many times.



Ⅱ.ラジオ英会話  Lesson204 批判④:気になる習慣に対する批判
●Dialog ~将棋クラブでのトム(T)とこのクラブに戻ってきたマサミ(M)の会話~
M: Oh, you won, Tom! I see why you’re the best player in this club.
T: It was a good game. Thank you for coming back to the shogi club, Masami.
M: Well, I wanted to keep playing shogi. Can I ask you a strange question, Tom?
T: Sue.
M: Why do you never say you love me anymore? You used to!
T: I had a long talk with Sota. He said the shogi club was not a place for dating.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇Key Sentence
 Why do you never say you love me anymore?
  どうしてあなたは私のことを好きだと、もう決して言わないのですか?
 ★相手の習慣を批判する台本
 ① Why must you be so negative all the time? Loosen up!
   なぜあなたいつもそんなに消極的なのですか?リラックスしなよ!
 ② You’re always putting us down. Why can’t you focus on our good points for a change?
   あなたはいつも私たちをけなしてばかりいますね。
   たまには私たちのよい点に注目することがなぜできないのでしょうか?
 ③ Look, your constant complaining is driving me crazy. Give it a rest, will you?
  いいかい、君の絶え間ない不平にはイライラさせられるよ。いいかげんにしてくれないかい?
〇Exercise
 Q1. どうして君はいつも感情を表に出さないの?
   ・感情を表に出す show one’s feelings
 Q2. どうしてあなたはいつもそんな嫌な態度をとらなければならないの?
   ・嫌な態度をとる人 jerk
 Q3. 君はいつもすべてを批判しているよね。いいかげんにしてくれない?
   ・批判する criticize 

 (解答例)
  1.Why do you never show your feelings?
  2.Why must you be such a jerk all the time?
  3.You’re always criticizing everything. Give it a rest, will you?



Ⅲ.Patricia Highsmith “Another Bridge to Cross(もうひとつの橋)” (8)

‘I know the best hotel here, sir. Shall I take your there?’
Merrick did not want to come to a decision so soon. ‘No. Drive through the town first. Please.’
 The road took them above the town, round the semicircle of the amphitheatre. There were no road in the town proper, only steps and slating footpaths.
‘What about this?’ Merrick said, indicating a hotel on their left. Its wrought-iron sign said Hotel Orlando, flat and black against its white front.
‘Very well.’ The driver pulled into the parking area in front of the hotel.
A bellboy came out.
It was probably a very ordinary hotel, Merrick thought, but it looked rather expensive, so he supposed it would be clean and the service good. Merrick paid the driver and tipped him.
 
Slant 傾斜する、傾く footpath 小道   indicate 示す、指摘する
wrought-iron 錬鉄、鋳鉄

(小倉多加志訳)
「ここでいちばんいいホテルを知っていまよ、旦那。ご案内しましょうか?」
 メリックは急いで決めたくなかった。「いや、まず町を一回りしてくれないか。やってくれ」
 道は円形劇場の半円を回って町へつづいている。町の中心部には道路らしい道路はなく、段や傾斜した歩道があるばかりだった。
「ここはどうかな?」メリックは左手のホテルを指さして言った。真っ白な正面の構えと対照的な平たくて黒い鋳鉄の看板には、<ホテル・オルランド>と出ていた。
「わかりました」運転手はホテルの前の車寄せに車をつけた。
 ボーイが出てきた。
 たぶんごく普通のホテルだろうとメリックは思ったが、料金はかなり高そうな感じなので、中は清潔でサーヴィスもよさそうに思えた。運転手に料金を払い、チップもやった。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Fumiquarry さん
1人
役に立った

コメント😆有難う御座いマシタ。バイデン大統領のexciseの動画も流れていマシタ。体を鍛えてやる気満々。日本にとって吉と出ると良いデスが…
政治経済 苦手で…英語を通してなら何とか知識となりマス また色々と教えて下さい
2021年2月4日 14時43分
peko さん
1人
役に立った

今日も良く晴れているので暖かいかと思ったけれど、風が冷たいです。
それでも、平塚は暖かいのでしょうね。だから、路地でまだ薔薇が咲き続けているのでしょう。実家のバラはお休み中です。春が楽しみです。
2021年2月4日 12時59分
gongongon さん
1人
役に立った

今日は春一番がありそうですね。
 関東地方の「春一番」の条件は次の通りです。
 (1)立春から春分までの期間
 (2)日本海に低気圧がある
 (3)強い南寄りの風が吹き気温が上がる(東京で8m以上の風)
2021年2月4日 10時44分
pretty naoko さん
1人
役に立った

イスタンブールでオリエント急行を見ました。1昨年のことですね。
何時か乗ってみたいとおもいましたが、コロナでちょっと遠のきました。
何をしたいかも絞っていかなければならない年齢になってきています。

「もうひとつの橋」新しい場面に1歩踏み出した感じですね。
2021年2月4日 9時15分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記