close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2021年2月17日(水)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4215フレーズ

[ 2月のおぼえたフレーズ ]

49 / 50

目標設定 ファイト!
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
1
2
3
4
5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
The spaghetti here isn't bad, is it?
2.
I'll ask if they have a bathroom.
3.
I think so too, because I love superheroes!
4.
Hey, watch your mouth!

おぼえた日記

2021年2月17日(水)のおぼえた日記

Ⅰ.基礎英語3  Lesson 183 I’d like to return these sneakers
●Today’s Story ~靴屋にやって来たヨウコ(Y)とトム(T)~
Y: You like hopping, don’t you, Tom?
T: I do! I really want to buy some new shoes.
Y: OK, let me return these sneakers first.
Sales clerk: Hi, what can I do for you?
Y: I’d like to return these sneakers, please. They’re nice but they’re too small.
Sales clerk: Would you like to check if we have a larger size?
T: Actually, she bought these on sale. They were the last pair you had.
Sales clerk: I see. Well, unfortunately we don’t give refunds on sale items.
  But I can offer you store credit.
Y: Perfect! I’ll let you use it to buy your shoes, though it might cover only 30%.
T: Really? That helps a lot. Thanks!
  ・refund 返金  ・store credit 返金の代わりに使える金券・ポイント
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇Weekly CAN-DO 
~お店で商品の色やサイズについて尋ねたり、好みを伝えたりできる~
 I’d like to return these sneakers, please.
 このスニーカーの返品をお願いしたいのですが。
 Would you like me to check if we have a large size?
 もっと大きいサイズがあるか確認してみましょうか?
〇Today’s Grammar ~付加疑問文~
 You like shopping, don’t you? あなたは買い物するのが好きですよね?
〇Exercise
 Q1. 私は何も間違ったことを行っていませんよね?(Grammar)
 Q2. サヤカはすでに家に着いていますよね?(Grammar)
 Q3. このシャツを買いたいけれど、大きすぎると思うのですが。(CAN-DO)

 (解答例)
  1.I’m not saying anything wrong, am I?
  2.Sayaka has already arrived home, hasn’t she?
  3.I’d like to buy this shirt, but I think it’s too big.



Ⅱ.ラジオ英会話   Lesson 213 見直しを求める
●Dialog ~夕食時の夫・ルディ(R)と妻・エマ(E)の会話~
R: Oh, I’m starving. Let’s eat out tonight.
  I’m in the mood for a nice, juicy steak with French fries.
E: Steak and fries? Have you forgotten you have your health check tomorrow?
R: Oh, yeah, right. But it won’t make a big difference.
E: Remember, your results last year were really bad.
  You haven’t been exercising or dieting at all.
R: But you’ve got to enjoy life once in a while.
E: Once in a while is fine. But you need more self-control.
  ・make a big difference 大きな違いがある
  ・have got to … …する必要がある
  ・once in a while たまたま、ときどき
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇Key Sentence
 Have you forgotten you have your health check tomorrow?
  明日、あなたは健康診断を受けることを忘れたのですか?
〔相手に見直しを求める台本例〕
 ① I know you like to stick your guns,
but in this case, you really should reconsider your decision.
   君が自分の意見を通すのが好きと言うのは知っているけれど、
   この場合には、本当に君の決定を見直すべきだと思います。
 ② We simply don’t have the money. We’ll have to rethink the whole project.
   私たちにはまったくお金がないのです。
   プロジェクト全体を見直さなければならないでしょうね。
 ③ No, don’t change the design. If it isn’t broken, don’t fix it, remember?
   いや、デザインを変えないように。壊れていないものは直すな、でしょう?
〇Exercise
 Q1. 今日は私たちの結婚記念日であることを忘れたのですか?
 Q2. 君は本当に考え直したほうがいいよ。さもないと困ったことになるかもしれないから。
   ・困ったことになる get into trouble
 Q3. ダメ!それに触らないで。壊れていないものは直すな、ですよね?

 (解答例)
  1.Have you forgotten it’s our wedding anniversary today?
  2.You really should reconsider. Otherwise, you could get into trouble.
  3.No! Don’t touch it. If it isn’t broken, don’t fix it, right?



Ⅲ.Patricia Highsmith “Another Bridge to Cross(もうひとつの橋)” (21)

 That evening Merrick was more than ever delighted with the Hotel Orlando. The guitar played the wonderful song again. Merrick was so lost in his dreams of Helena, he scarcely heard the few remarks of the waiter, and only replied by gestures. He had coffee at the table.
‘Good evening! We’re playing bridge in the lounge tonight, and I wonder if you’d like to join us? Just myself and Mr and Mrs Gifford. Have you met them?’ It was the woman with the light-brown hair again.

(小倉多加志訳)
 その晩メリックはますます<ホテル・オルランド>が好きになった。またもやギターがあの歌を演奏したのだ。彼はすっかりヘレナの追憶に浸っていたので、給仕が一言二言言ったのもろくろく耳に入らず、ただ身振りで答えるばかりだった。目の前のテーブルにはコーヒーがのっていた。
「こんばんは!社交室でブリッジをしようと思うんですけど、お入りになりません?私とグリフォードご夫妻だけなんですの。あの方たちにお会いになりまして?」また茶色の髪の色をした女だった。



◎Photo: ホームセンターで1本60円で売っていたので、買ってきた。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
gongongon さん
1人
役に立った

立派な花がお安い値段で販売するしかなく、花卉の製造者は大変なのでしょうね、
イベントがほとんど無くなり、どんどん成長して開花してしまう花を止めることは不可能ですから。
2021年2月17日 17時53分
shaberitai さん
1人
役に立った

しっかりした🌹バラですね~、とってもお買い得ですね(*^^)v
バラの花を飾ったら、とってもリッチで幸せな気持ちになれます(貧乏性な私です)
2021年2月17日 15時21分
pretty naoko さん
1人
役に立った

バラさんもこんなに上手に活けてもらって幸せですね。
今ちょっとした花束も100円というニュースで聞いたことがあります。
とにかく無駄にしないで買いましょうという宣伝でしたが、協力したいと思いました。
2021年2月17日 14時11分
peko さん
1人
役に立った

きれいな薔薇ですね。一本60円とは、なんとお買い得!
2021年2月17日 9時1分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記