Ⅰ.基礎英語 in English Theme 1:Day 2 (再)
〔Theme 1 : Which is the best season to visit Japan? 〕
●Dialog T=Tyler、N=Nana
T: My relatives from the U.S. are going to visit me in Japan next year.
My aunt, uncle and two cousins are going to come here from Los Angeles.
They’re asking which is the best season to visit.
N: Really? What do you think?
T: I’d say that autumn is the best season. You can see a lot of colorful leaves.
At some parks and temples, the beautiful trees are lit up at night.
N: Good point.
T: Also, there are a lot of delicious seasonal food, such as matsutake mushrooms,
chestnuts and sweet potatoes!
N: That’s true. But I’d recommend visiting during spring. I love the warm weather.
You can see the beautiful cherry blossoms by the riverside,
and the pink petals all over the water.
My family usually has a picnic in the park under the cherry trees.
T: That sounds amazing. Maybe spring is better.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇Q&A
1.Who is going to come to visit Tyler in Japan?
A. His relatives (are going to come visit).
2.According to Tyler, what can you see in autumn?
A. (You can see) a lot of colorful leaves.
3.According to Tyler, what seasonal foods can you enjoy in autumn in Japan?
A. You can enjoy matsutake mushrooms, chestnuts and sweet potatoes.
〇Tyler’s Summary
Tyler thinks autumn is the best season to visit Japan.
You can see a lot of colorful autumn leaves.
You can also enjoy seasonal foods, such as matsutake mushrooms.
〇Today’s “Takeaway” Phrase
I’d say that autumn is the best season.
Ⅱ.ラジオ英会話 Lesson 17 leave
●Dialog Y=Yuriko、M=Mr. Morikawa
Y: ①それで、森川さん、フェリシアは私が会社を辞めると聞いて、どんな反応をしたんですか?
M: She was very surprised, of course.
Y: ②彼女が宣伝部のリーダーとしてすばらしい仕事をしてくれることを私は確信しています。
M: Well, it will be a challenge, but she can do it.
Y: ③この会社を離れるのは辛いです。④ここでは20年以上働いてきました。
M: ⑤あなたは大いに貢献してくれました、ユリコ。We will miss you.
Y: I’ll miss you everybody, too.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
〇Dialog英訳
① So, Mr. Morikawa, how did Felicia react to the news of me leaving the company?
② I’m sure she will do a great job as head of the advertising department.
③ It’s tough leaving this company.
④ I’ve been working of over 20 years.
⑤ You’ve contributed a lot, Yuriko.
○leaveの用例
① パリに向けてロンドンを出発する
② 仕事/サッカー部/学校をやめる
③ 私を見捨てる
(解答)
① leave London for Paris
② leave the job / the soccer club / school
③ leave me
○英作文演習
① 私は今晩シンガポールに出発する予定です。
② 私の祖父は13歳のときやめました。
③ 彼は決して私と別れないと約束してくれました。
(解答例)
① I’m leaving for Singapore this evening.
② My granddad left school when he was 13 years old.
③ He promised that he would never leave me.
Ⅲ.Snow Country 「雪国」 Translated by Seidensticker (91)
Her elbow against the brazier, Komako was scribbling something on the back of an old magazine when Shimamura awoke the next morning.
“I can’t go home. I jumped up when the maid came to bring charcoal, but it was already broad daylight. The sun was shining in on the door. I was a little drunk last night, and I slept too well.”
“What time is it?”
“It’s already eight.”
“Let’s go have a bath.” Shimamura got out of bed.
“I can’t. Someone might see me in the hall.” She was completely tamed. When Shimamura came back from the bath, he found her industriously cleaning the room, a kerchief draped artistically over her head.
She had polished the legs of the table and the edge of the brazier almost too carefully, and she stirred up the charcoal with a practiced hand.
□ brazier 火鉢、コンロ □ scribble なぐり書きをする
(原作)
翌(あく)る朝、島村が目を覚ますと、駒子はもう火燵へ片肘突いて古雑誌の裏に落書きしていたが、
「ねえ、帰れないわ。女中さんが火を入れに来て、みっともない。驚いて飛び起きたら、もう障子に火があたってるんですもの。昨夜酔ってたから、とろとろと眠っちゃったらしいわ。」
「幾時。」
「もう八時。」
「お湯へ行こうか。」と、島村は起き上がった。
「いや、廊下で人に会うから。」とまるでおとなしい女になってしまって、島村が湯から帰った時は、手拭を器用にかぶってかいがいしく部屋の掃除をしていた。
机の足や火鉢の縁まで癇性に拭いて、灰を掻きならすのがもの馴れた様子であった。
◎Photo:5月に入って1日、2日と連続で午後から雨。昨日は、午後6時近くに西の方面が雲が切れて西日が当たってくる。こんな時は虹が出そうだなと思っていたら、案の定、東側に虹が出る。
スッチーさんはラッキーですね!
写真を楽しみにしていました(*^^)v
ダブル虹ですよね!
珍しい写真を見せていただいて ありがとうございます。
この風景は何度か見せて頂いた記憶があります。
こういうように前が開けて、空がよく見えるというのはとてもいいですね。
今度茨城の佐原の街並みをみようというお誘いがありました。
私は茨城方面にはあまり出かけたことがないので、行ってみようかなと思っています。
角館の桜は残念でしたが、武家屋敷を堪能しました。歴史好きにはたまらない町でした。
A nice rainbow!
Something good might happen to me. Yay!
By the way, about yesterday..
I have no idea what was happening at that time. Something is strange, isn't it?