close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2022年5月17日(火)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4215フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

53 / 50

目標設定 目標達成
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
I love this town.

おぼえた日記

2022年5月17日(火)のおぼえた日記

Ⅰ.基礎英語 in English  Theme 4,Day 2
【Theme 4】 What kind of pet do you want to have?
●Dialog V=Vickie、R=Ryoma
V: Hey, Ryoma. Look at this photo.
R: Oh, a chameleon! It’s cute!
V: Yeah. I’m thinking about having one as a pet. Do you have any pets?
R: Actually, I already have a pet parrot, but I want to my parrot to have a friend.
V: You want another parrot?
R: Yes. But they need to be the same size and the same type of parrot.
  If they aren’t, my parrot may fight the new one.
V: I see.
R: I really like parrots because they can talk and you can talk to them.
  So, why do you want a chameleon as a pet?
V: Because they are amazing! They can change colors. And they have fantastic eyes.
R: Really? What are their eyes like?
V: Their eyes can look in different directions at the same time.
  And I like the way chameleons move and eat, too.
  They’ve got really long tongues! But you have to feed them bugs.
R: Bugs? Wow!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
○Q&A about Ryoma’s opinion
 1.What does Ryoma want his pet parrot to have?
  A. (He wants it to have) a friend.
 2.According to Ryoma, what do the two parrots need to be?
  A. They need to be the same size and the same type (of parrot).
 3.Why does Ryoma really like parrots?
  A. Because they can talk (and you can talk to them).
○Ryoma’s opinion summary
 Ryoma has a parrot as a pet. He likes parrots because they can talk and
 you can talk to them.
○役立つフレーズ
 If they aren’t, my parrot may fight the new one.



Ⅱ.ラジオ英会話  Lesson 27 goの基本イメージ
●Dialog 〔ピアノ教師のストラヴィンスキー(S)がウェイン(W)の家にディナーに招かれる。〕
S: Wayne, you have a very nice piano.
W: Well, it’s not a baby grand like yours, but thank you.
S: And I’d like to thank you for the wonderful dinner tonight.
  Your wife is an excellent cook.
W: Actually, I made the main dish.
Oh, Ms. Stravinsky, I think Amy wants to hear another piece by Debussy.
S: I’d love to, but I really have to go. It’s getting late.
W: Right. It’s already 8:30. I’ll drive you to the station.
S: Thank you, Wayne.
  □ piece 作品、楽曲  □ Debussy ドビュッシー
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
○文法と語彙
 1.心の温まるひと言
  And I’d like to thank you for the wonderful dinner tonight.
  Your wife is an excellent cook.
  それから、今夜は素晴らしいディナーをありがとう。
  あなたの奥さんは料理がとてもお上手なんですね。
 2.getを使った説明型オーバーラッピング
  It’s getting late. 時間が遅くなってきました。
○goのイメージ……「元の場所から出ていく」
 I really have to go. (私は本当に行かなければなりません。)
 (用例)
  ① She has gone to the supermarket.
    (彼女はスーパーマーケットに行っています。)
  ② It’s OK. The pain will go soon.
    (大丈夫。痛みはすぐになくなりますよ。)
  ③ We all have to go sometime.
    (みんないつかは亡くなります。)
  ④ The portrait goes on the wall, and the desk by the window.
    (肖像画は壁に、机は窓のそばにしてください。)
○英作文演習
 1.子供たちは公園に行っています。(ここにはいません。)
 2.私はあまりにも細かな内容には立ち入りたくありません。
 3.その絵は有名なクレクターに売れました。
(解答例)
   1.The kids have gone to the park.
   2.I don’t want to go into too much detail.
   3.The painting went to a famous collector.



Ⅲ.Snow Country 「雪国」  Translated by Seidensticker (105)

 “Komako,” the two-year-old daughter of the innkeeper would call from far down the hall, her voice rising in the mountain-country lilt. The two of them would play happily in the kotatsu until nearly noon, when they would go for a bath.
 Back from the bath, Komako was combing her hair. “Whenever the child sees a geisha, she calls out ‘Komako’ in that funny accent, and when she sees a picture of someone with her hair done in the old way, that’s ‘Komako’ too. Children can tell when you like them. Come, Kimi, Let’s go play at Komako’s.” She stood up to leave, then sat down lazily on the veranda. “Eager people from Tokyo already out skiing.”
 The room looks from high ground directly south over the ski runs at the base of the mountain.
 Shimamura glanced up from the kotastu. There were patches of snow on the mountain, and five or six figures in black ski clothes were moving about in the terraced fields. It seemed a trifle silly. The slope was a gentle one, and the walls between the fields were not yet covered with snow.
 
 □ lilt 陽気で快活な抑揚のある声の調子  □ trifle 少し、ちょっと
(原作)
「駒子ちゃん。」と、尻上がりに廊下の遠くから呼ぶ、宿の女の子を火燵へ抱き入れて余念なく遊んでは、正午近くにその三つの子と湯殿へ行ったりした。
 湯上りの髪に櫛を入れてやりながら、
「この子は芸者さえ見れば、駒子ちゃんって、尻上がりに呼ぶの。写真でも、絵でも、日本髪だと、駒子ちゃん、だって。私子供好きだから、よく分かるんだわ。きみちゃん、駒子ちゃんの家へ遊びに行こうね。」と、立ち上がったが、また廊下の籐椅子へのどかに落ちついて、
「東京のあわて者だわ。もう辷ってるわ。」
 山麓のスキイ場を真横から南に見晴せる高みに、この部屋はあった。
 島村も火燵から振り向いてみると、スロオプは雪が斑らなので、五六人の黒いスキイ服がずっと裾の方から畑の中で辷っていた。その段々の畑の畔は、まだ雪に隠れぬし、あまり傾斜もないから一向たわいがなかった。



◎つぶやき:ゴガ友さんから教わった言葉だが、この時期の寒さを「若葉寒」と言うのだそうだ。和室のコタツは片付け、居間の温風ヒーターも片付け、居間のテーブルコタツの布団をどうするか迷っていたが、まだ片付けなくて正解だった。着るものも昨日から冬に着ていたものをまた着出した。今朝も居間のコタツにスイッチを入れてPCに向かっている。
 写真は自宅裏の柿の木とアジサイ。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
Chiquita さん
0人
役に立った

夏日和の日もあれば、冷える日もありますね。本当に気候が不安定です。ご自愛ください。

栃木県の帰りに茨城県の水戸の偕楽園にも行きましたよ。つつじは遅すぎましたが、好文亭を見学しました。見事は襖絵でした。梅の季節にまた行きたいです。
2022年5月17日 16時34分
クロ さん
0人
役に立った

Hi!

I like this season very much.
We can see lots of flowers. And young leaves are so beautiful.
2022年5月17日 15時29分
gongongon さん
1人
役に立った

昨日はエアコンの暖房を入れました。
今はニワカ雨です。紫陽花が咲き始めてきた様ですね。
2022年5月17日 10時16分
pretty naoko さん
1人
役に立った

おはようございます。
今日は少しあたたかくなりそうです。
あじさいの花、我が家の庭もそういう感じです。
来月は潮来の「あやめ祭り」に行く予定です。
姪が茨城に嫁いでから25年、結婚した当時に一緒に行きました。
何十年ぶりかになります。
2022年5月17日 7時52分
shaberitai さん
1人
役に立った

柿若葉ですね~。
新緑の季節の中でも、ほかの木々の新緑に比べて、見ごたえがある若葉色だと思います。
アジサイは雨に似合う花ですね、花が開くのが楽しみですね。
今日はこちらは25℃の予報です、ここ数日は冷えましたね~。
2022年5月17日 7時33分
peko さん
1人
役に立った

若葉寒、言い得て妙ですね。緑が目に眩しいのに寒さが戻ってきて、何を着ようかとあたふたしてます。こんなときは、すぐに衣類をしまわない私の不精さが役立ちます。
紫陽花が蕾をつけましたね。ウチのも蕾がだんだんと大きくなってきました。でも、アナベルにはつぼみが見あたりません。
2022年5月17日 7時29分
スナフキン さん
1人
役に立った

写真アジサイとカキでしょうか?
この所、雨ばかり降りますね、
おはようございます、
ゴガクルでみんなに励まされています、
これからもよろしくね!
2022年5月17日 7時26分
moo さん
1人
役に立った

おはようございます。

今朝は空のストーブに灯油を入れて使いました。
寒いですね〜。

我が家の紫陽花も同じ感じです🐧🍒
2022年5月17日 7時7分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記