Ⅰ.基礎英語 in English Topic 3、Day 5
[ Topic 3 : Do we need school uniforms? ]
〇Fuku’s opinion
I think we need school uniforms because my friend says she doesn't feel
like choosing her own clothes. When I wear a school uniform,
I don’t have to think about what to wear to go to school.
So, it’s better to wear a school uniform.
〇It’s your turn!
Do we need school uniforms?
(例) I don’t think we need school uniforms.
Why or why not?
(例) Because I want to wear what I like.
When I wear my own clothes, I can concentrate more on studying.
So, it’s better to wear what I like when I study.
Ⅱ.ラジオ英会話 Lesson 35 今週のReview
〇Listening Challenge!
〇Say It in English
【Exercise 1】運転免許試験に落ち、「最近は何もかもうまくいっていない」と落胆する友人を慰める。
Friend: I failed the driving test. Nothing is going right recently.
You: 「え、そうなの?聞いて。人生うまくいかないことだってあるわよ。
でも辛抱強くいて。最後には何もうまくいくから。」
□ 辛抱強い patient
(自分の解答)
Oh, did you? Listen. Life isn’t going right at times.
But be patient. Everything will be OK at the end.
(模範解答)
Oh, did you? Listen. In life, things can go wrong.
But be patient. Everything will come good in the end.
■ 「~することがある」: can、「うまくいく」:come good
【Exercise 2】出張に行った妻を空港に迎えることを伝える。
Wife: My flight arrives at Haneda around 5:30.
You: 「いいよ。車で迎えにいくよ。君がいなくてとても寂しかったよ。
もし君がそれほど疲れていなかったら、家に帰る途中、
僕たちお気に入りのイタリアレストランに連れていくよ。」
□ 家に帰る途中 on the way home
(自分の解答)
That’s OK. I’ll come and pick you up. I miss you.
If you aren’t so tired, on the way home
I’ll take you to your favorite Italian restaurant.
(模範解答)
OK. I’ll come and pick you up. I missed you so much.
If you’re not too tired,
I’ll take you to our favorite Italian restaurant on the way home.
■ ×I miss you. ⇒ 過去形にして、 I missed you so much.
Ⅲ.Snow Country (雪国) Translated by Seidensticker (115)
She turned quickly and, without the slightest change of expression, clutched at Shimamura’s hand. “I’m sorry, but would you let her go home?” A tense, high-pitched voice assailed him. “Let her go home.”
“Of course I’ll let her go home. Go on home.” he called out to Komako. “Don’t be a fool.”
“And what say do you have in the matter?” Komako pushed Yoko roughly away from him.
Shimamura tried to signal the taxi waiting in front of the station. Yoko clutched at his arm so tightly that his fingers were numbed. “I’ll send her home in a taxi,” he said. “Why don’t you go on ahead? People will be waiting us.”
Yoko nodded quickly, and turned away with almost unbelievable alacrity. Why was the girl always so earnest, so sober, Shimamura wondered. But such musings did not seem entirely in keeping with the occasion.
□ assail ~ ~を責める、襲う □ numbed 麻痺した
□ alacrity 即座に、二つ返事で □ musings 熟考、黙考
(原作)
その顔のまま振り向くと、いきなり島村の手を摑んで、
「ねえ、すみません。この人を帰して下さい。帰して下さい。」と、ひたむきな高調子で責め縋って来た。
「ええ、帰します。」と島村は大きな声を出した。
「早く帰れよ、馬鹿。」
「あんた、なにを言うことあって。」と、駒子は島村に言いながら彼女の手は葉子を島村から押し退けていた。
島村は駅前の自動車を指そうとすると、葉子に力いっぱい摑まれていた手先が痺れたけれども、
「あの車で、今すぐ帰しますから、とにかくあんたは先に行ってたらいいでしょう。ここでそんな、人が見ますよ。」
葉子はこくりとうなずくと、
「早くね、早くね。」と、言うなり後向いて走り出したのは嘘みたいにあっけなかったが、遠ざかる後姿を見送っていると、なぜまたあの娘はいつもああ真剣な様子なのだろうと、この場にあるまじい不審が島村の心を掠めた。
◎つぶやき1:今日のラジオ英会話の「Say It in English」でvery、so、tooのうちどれを使うか迷った。自分はsoにしたのだが、模範解答ではtooだった。偶然にもYou Tubeで「very, so, tooの違い」を解説する動画があったのを見つけた。何年も英語を学習していながら基本的なことが分っていない。
◎つぶやき2:昨日で1日6000歩以上の連続記録を100日達成する。スマホのアプリの画面には「模範的です!驚きの結果です!最高レベルに達しました!」と表示される。(笑) この間、イオンモールのカフェに行けば端から端まで何往復かしたり、夕食後自宅近くの道路を歩いたりして歩数を稼いだ。今朝は風雨が強い天気なので、この連続記録が続けられるか微妙である。
やる気が出るでしょ、次は200日目指すしかないですね、その時のアプリのコメントが楽しみです(*^^)v
雨の日はモールで歩けるのはいいですね、わたしはそういう施設にまでも歩きしかないので、実質の歩き しかないですが、、施設もうまく利用してぜひ200日行ってください‼
Wow! You're really something.
And.. the explanation is quite clear to the point. Thank you!
By the way, do you sleep well every day? I hope so.
多分、どんな時にも、スマホを持参なのでしょう。
今日の解説、分かりやすかったです。
わかっているようですが、説明は難しいです。
雪国のこのシーンは印象的です。
今日も午後から天候が安定する様です。続けてください。
次の目標は200日でしょうか。
素晴らしいです!
尊敬致します。
昨日動画でみた「97歳現役看護師」の方も、歩くのが大事とおっしゃっていました🐧🍒