close_ad

スッチーさんの おぼえた日記 - 2022年6月3日(金)

スッチー

スッチー

[ おぼえたフレーズ累計 ]

4254フレーズ

[ 6月のおぼえたフレーズ ]

51 / 50

目標設定 目標達成
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
Why don't we talk to her?
2.
Would you like another sausage, Kota?

おぼえた日記

2022年6月3日(金)のおぼえた日記

Ⅰ.基礎英語 in English Topic 4、Day 5
〔Topic 4:What kind of superpower do you want to have?〕
〇Review two “takeaway” phrases
 1.I wish I could have superpower.
 2.If I were superfast, I could become a world-famous athelete.
〇Dialog
〇Fuku‘s opinion
 I wish I could make laser beams with my hands.
 If a monster came to the world, I would fight the monster to save the world.
 If I were a superhero, I could fight for the world. That would be cool.



Ⅱ.ラジオ英会話  Lesson 40 今週のReview
〇Listening Challenge!
〇Say It in English
【Exercise 1】学校で見覚えのない人から「僕のこと好きなんでしょう?」と言われたので、たしなめる。
 Student: You’re in love with me right?
 You: 「ええっ?そんなバカげた考えをどこで手に入れたのですか?
     私はこんにちはと言っただけです。いいかげんにしてくれませんか。
     二度とそんなことを言わないでください、いいですね?」
  □ バカげた silly
 (自分の解答)
  Huh? Where have you got such like a silly idea?
  I just said to you “Hello”. That’s enough joking around.
  Please don’t you say it again, right?
 (模範解答)
  Huh? Where did you get that silly idea?
  I just said hello to you. Give me a break.
  Neves say something like that again, OK?
  ■ いいかげんにしてくれませんか。 Give me a break.(決まり文句)
  ■ 二度と~するな Never ~

【Exercise 2】失恋した友人を慰める。
 Friend: My boyfriend dumped me.
 You: 「失恋かい?そんなこと気にしなくていい、いいね?
     僕が君にすすめることのできる男性はたくさんいるからさ
……僕みたいな!」
     □ 失恋した brokenhearted
 (自分の解答)
  Brokenhearted? Don’t let it get to you, OK?
  There are many guys I recommend for you… like me!
 (模範解答)
  Are you brokenhearted? Don’t let it get to you, OK?
  There are so many guys I can recommend to you…like me!
  ■ × I recommend for you ⇒ 〇 I can recommend to you



Ⅲ.Snow Country 『雪国』 Translated by Seidensticker (122)

[Part Two]
 It was the egg-laying season for moths, Shimamura’s wife told him as he left Tokyo, and he was not to leave his clothes hanging in the open. There were indeed moths at the inn. Five or six large corn-colored moths clung to decorative lantern under the eaves, and in the little dressing-room was a moth whose body was large out of all proportion to its wings.
 The windows were still screened from the summer. A moth so still that it might have been glued there clung to one of the screens. Its feelers stood out like delicate wool, the color of cedar bark, and its wings, the length of a woman’s finger, were a pale, almost diaphanous green. The ranges of mountains beyond were already autumn-red in the evening sun. That one spot of pale green struck him as oddly like the color of death. The fore and after wings overlapped to make a deeper green, and the wings fluttered like thin pieces of paper in the autumn wind.

 □ diaphanous 薄くて透けてある、極薄手の  □ flutter 羽ばたきをする
(原作) ※英訳では”PART TWO”としているが、原作では2行空けてあるのみ。
 蛾が卵を産みつける季節だから、洋服を衣桁や壁にかけて出しっぱなしにしておかぬようにと、東京の家を出がけに細君が言った。来てみるといかにも、宿の部屋の軒端に吊るした装飾燈には、玉蜀黍色(とうもろこしいろ)の大きい蛾が六七匹も吸いついていた。次の間の三畳の衣桁にも、小さいくせに胴の太い蛾がとまっていた。
 窓はまだ夏の虫除けの金網が張ったままであった。その網へ張りつけたように、やはり蛾が一匹じっと静まっていた。檜皮色の小さい羽毛のような触角を突き出していた。しかし翅は透き通るような薄緑だった。女の指の長さほどある翅だった。その向こうに連なる国境の山々は夕日を受けて、もう秋に色づいているので、この一点の薄緑は反って死のようであった。前の翅と後の翅との重なっている部分だけは、緑が濃い。秋風が来ると、その翅は薄紙のようにひらひらと揺れた。



◎つぶやき:『雪国』もやっと後半に入る。最初に読んだのは、十数年前であったが、こうして英訳も載せながら細切れで読んでいくと前回読んだときとは印象が変わっている。そして、つくづく思ったのはこの作品が欧米で評価されたのはサイデンステッカー氏による英訳に負うところが大きいということだ。英語に素人な私でも、訳者は翻訳に苦労したんだろうなあとたびたび感じている。
◎Photo:隣の実家の庭に咲き始めた。アプリでは、「リリウム・ブルビフェルム」とでた。



スッチーさんのお気に入りフレーズ 英訳テスト5問 - 結果
http://gogakuru.com/index.php?flow=enTest_select&mid=530295&mode=fromJapanese&number=5&bp=4

○ It smells really strong, but it tastes good.
http://gogakuru.com/english/phrase/280634

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
クロ さん
0人
役に立った

How beautiful!

It's really hard work, and needs a delicate sensibility, I guess.
By the way, your mother must be happy, because you live next door to her.
2022年6月3日 16時8分
shaberitai さん
0人
役に立った

色鮮やかに元気に咲いていますね。
つぼみがたくさんあって次々に開くので長く楽しめますね。
2022年6月3日 15時54分
gongongon さん
2人
役に立った

珍しい色のユリですね。 
GW中の特売期間中にアイフォン12に変えました。13が発売中なので12は在庫一掃販売でドコモで約半額で買えました。量販店よりずっとやすい価格でした。
2022年6月3日 10時2分
pretty naoko さん
2人
役に立った

おはようございます。
川端康成の作品は若い頃、忙しい中で拾い読みをした感じです。
「雪国」より「古都」の方が好きでした。
映画もそうでした。
今振り返って読めてよかったです。
茨城の方には貝塚とか縄文時代のものが出土されているようですね。
姪がその話をして帰りました。
近いうちに行ってみたいと思っています。
2022年6月3日 8時36分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記