if it isn't ~ は、突然の知人との出会いに驚いたときに使います。
Well, if it isn't Tom! How have you been? (あれ、トムじゃないか! 今までどうしていたの?)
Same as usual. もほぼ同じ意味です。
A: How's your brother? (弟さんは元気?)
B: Same as always. He's studying in his room from morning till night. (相変わらずだよ。朝から晩まで部屋で勉強してるよ)
without a word で「ひと言も言わずに」の意味です。
without saying anything と言うこともできます。
She hung up the phone and left the room without a word. (彼女は電話を切ると、黙って部屋を出ていった)
draw near は 「近づく」(approach)の意味です。
人以外のものが近づく場合にも使えます。
As spring draws near, I feel a sense of hope and excitement. (春が近づくと、希望と期待の気持ちで胸がふくらみます)