close_ad

luxさんの おぼえた日記 - 2021年3月4日(木)

lux

lux

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 3月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28 1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年3月4日(木)のおぼえた日記

El cadáver del puente por Teresa Garviar - Capítulo duo(1/2)

Por la mañana, la noticia de la aparición de un hombre colgando del andamio del puente de Santa Catalina aparece en la portada de todos los periódicos digitales. Los teléfonos de la comisaría no paran de sonar. Madres que preguntan por sus hijos que aún no han vuelto a casa tras una noche de juerga, esposas preocupadas por maridos que están de viaje pero no contestan a las llamadas de teléfono. Todo el mundo quiere saber la identidad del fallecido, unos para poder llorarle una vez confirmada la fatal noticia y otros para respirar aliviados por no ser
uno de los suyos.
*aparición(acción o efecto de manifestarse o hacerse visible: appearance)
*aparecer(hacerse visible, ponerse a la vista: turn up)
*no paran de sonar(are ringing off the hook) - parar
*tras una noche de juerga(after a night out)
*fallecido(deceased)
*llorar(derramar lágrimas: weep/cry)
*respirar aliviado(breathe a sigh of relief)
*uno de los suyos(one of their own)

El inspector Ponce junta a todo el equipo en su despacho. Quiere mantener una reunión de urgencia. Es necesario poner en común la información que tienen hasta el momento y convocar una rueda de prensa. Los periodistas comienzan a hacer especulaciones sobre el caso y la población empieza a alarmarse. Ponce pone al día a sus ayudantes acerca de las últimas novedades. El cadáver ha sido identificado como Luis Solís, un empresario muy conocido en la zona.
*junta a todo el equipo en su despacho
(bring the whole team together into his office)
*poner en común la información(share the information)
*convocar una rueda de prensa(call a press conference)
*poner al día(catch up/update)
*acerca de las últimas novedades(on the latest developments)

El señor Solís era dueño de una fábrica de materiales para la construcción
fundada por su abuelo en el año mil novecientos veinte. Por suerte, la empresa pudo reabrirse tras la Guerra Civil, pero con la crisis actual no habían corrido la misma suerte, en la actualidad la fábrica estaba al borde de la quiebra. Las deudas contraídas durante los últimos años eran de mucho importe. Además, todos en la ciudad sabían que Luis tampoco estaba pasando por un buen momento personal. Hacía solo dos semanas que su mujer se había presentado en el juzgado para interponer una demanda de divorcio. El perfil psicológico del hombre era el de una persona desesperada y con demasiados problemas que afrontar.
*fundada por(established by)
*pudo reabrirse(poder: was able to reopen)
*correr la misma suerte(suffer the same fate)
*al borde de la quiebra(on the verge of bankruptcy)
*contraído(contracted)
*juzgado(órgano judicial formado por un solo juez)
*interponer una demanda de divorcio(file for divorce)
*el perfil psicológico(psychological profile)
*afrontar(no evitar una situación difícil y esforzarse para enfrentarla: confront)

-Parece que la teoría del suicidio se confirma -aventura a
decir la sargento de la unidad, sin percatarse de la mirada
cortante de Ponce ante una afirmación tan temprana.
-Supongo Sargento que esa afirmación es debida a la
investigación que ha llevado a cabo con familia, empleados,
socio, amigos y conocidos del finado. Y que ahora tan amablemente
nos va a explicar a todos los aquí presentes -ironiza Ponce.
*aventurar a decir(venture to say/dare to say)
-¿puedo aventurar una conjetura?(may I venture a guess?)
*percatarse de(to notice)
*la mirada cortante(the sharp look)
*ante una afirmación tan temprana(before such an early affirmation)
*debido a(owing to/because of)
*llevar a cabo(carry out)
*del finado(of the deceased)

-Bueno, inspector, yo…
-¿Me quiere decir que aún no ha realizado ninguna pesquisa
sargento? -pregunta complacido él.
-En principio todas las evidencias apuntan a que el hombre
estaba desesperado -insiste la sargento sin saber cómo arreglar
el enfado de su jefe.
-Tenía problemas económicos y familiares, es un caso bastante claro.
*ha realizado ninguna pesquisa(has made no enquiries)
*complacido(pleased/satisfied)
*desesperado(sin esperanza: desperate)
*arreglar el enfado(fix the annoyance)

-Entonces sargento explique a sus compañeros por qué Luis Solís llevaba más de tres mil euros en la cartera. ¿No le parece una cifra un tanto excesiva para alguien que piensa acabar con su vida? ¿Cree usted que tal vez fuera a sobornar a San Pedro al llegar al cielo para que le abriera las puertas a pesar de ser un suicida?
*piensa acabar con su vida(plan to en his life)
*sobornar(to bribe) - a sobornar(pay bribes)
*al llegar al cielo(when you get to heaven)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記