close_ad

luxさんの おぼえた日記 - 2021年4月1日(木)

lux

lux

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 4月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2021年4月1日(木)のおぼえた日記

MEIN DEUTSCHKURS - 2/3

Edwin hat ständig die Nase im Buch, oder er guckt auf sein Handy.
Dort hat er ein Programm zum Deutschlernen, hat er mir erzählt.
Das heißt wohl “App”. Anscheinend nimmt er es sehr ernst mit dem
Studieren. Vielleicht auch zu ernst - mit kommt es so vor, als wolle
er einen Berg erklimmen, nicht nur eine Sprache lernen.
*ständig(constantly)
*anscheinend(apparently)

Ich finde, das Lernen muss auch Spaß machen. Dann geht es viel
einfacher! Das habe ich ihm auch gesagt, und ich glaube, er denkt
darüber nach. Jedenfalls hat er heute zum ersten Mal etwas Privates
zu mir gesagt. Er hat zwar nur erzählt, dass er am Wochenende in
die Berge fahren will, aber immerhin! Ein Anfang.
*immerhin(after all/at least/but still)

Bis der Kurs zu Ende ist, werden wir uns schon noch besser kennen
lernen. Wir sind eine so nette Gruppe! Edwin ist auch sehr nett und
ich bin mir sicher, dass er noch etwas lockerer werden wird.
*bis(when)
-gleich bis er kommt(as soon as he comes)
*locker(loosen up/h/get more relaxed)

Be cool!, will ich ihm manchmal sagen, wenn er mal wieder besonders
ernst und strebsam guckt. Oder besser: Mach dich mal docker!
Den Satz habe ich von einer anderen, ganz jungen Mitstudentin
gelernt, nicht von meiner Lehrerin…

Das ist Anita, die mir den Spruch beigebracht hat. Deren Mutter war
Deutsche, deshalb sollte sie eigentlich von ganz allein die Sprache
sprechen. Aber der Vater ist Engländer, Anita ist in London geboren,
wo sie auch ihr ganzes Leben verbracht hat, und die Mutter ist schon
früh verstorben.
*die mir den Spruch beigebracht hat(who taught me the spell)
-Spruch(spell)
-beigebracht:beibringen(to teach)
*Deren Mutter(whose mother/her mother)
*verbracht:verbringen(to spend)

Daher hat sie nur als kleines Kind Deutsch gelernt. Seit ihrem siebten
Lebensjahr kannte sie nur noch Englisch. Ihr Deutsch hatte sie fast
vergessen, sagt sie, aber dann ist sie auf die Idee mit dem Kurs
gekommen.

Ein sehr guter Gedanke, finde ich. Es wäre sehr schade, wenn sie die
Sprache ihrer Mutter vergessen würde. Außerdem ist es einfach für
sie, denn immerhin hat sie noch viel Deutsch im Kopf, auch wenn sie
das meiste vergessen hat.

Deshalb fällt ihr das Deutschlernen auch viel einfacher als uns anderen.
Und vor allem kann sie die Wörter auch viel besser aussprechen. Uns
anderen fallen manche Laute schrecklich schwer. Das Ü und das Ö,
das SCH und das deutsche CH… Anita kommt es ganz leicht über die
Lippen - mir leider nicht.

“Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr - A tree must be
bent while it is young.” Den spruch haben wir im Kurs gelernt, aber
unserer Lehrerin sagt, dass er nicht wirklich stimmt. Denn auch der
alte Hans kann noch Sprachen lernen, sagt sie, und die alte Vicki
auch!

Natürlich lernt man einfacher, wenn man jung ist, das stimmt schon.
Alte Bäume sind nicht mehr biegsam. Aber wenn man das Gehirn
ständig trainiert, kann es bis ins hohe Alter noch Neues aufnehmen!
Nur meine Zunge nicht - das mit den deutschen Umlauten wird wohl
immer ein Problem für mich bleiben, Aber das macht nichts, sagt
unserer Lehrerin. Hauptsache, man kann mich verstehen!
*biegsam(flexible/pliable)
*bis ins hohe Alter(until old age/up to old age)
*Zunge(tongue)

Neben Anita sitzt Khaled. Khaled Majeed Abdul Muqsit. Ein Name
wie aus 1001 Nacht. Leider ist die Aussprache sehr schwer, jedenfalls
für mich. Khaled spricht man mit dem deutschen “CH” aus - Chaled.
Das ist auch ein Laut, der mir schwer fällt. Als ob man etwas im Hals
Stecken, das nicht heraus will. Kcccchhhhh, kccchhhhhh. Aber er leicht
nur, wenn ich das sage, und meint “Malesh” (Das heißt “es macht nichts”
auf Arabisch, sagt er). Er ist es gewohnt, dass die Leute Kaled oder
Haled zu ihm sagen. Das macht ihm nichts aus.
*jedenfalls(anyhow/in any case)

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記