close_ad

Flurry-blurryさんの おぼえた日記 - 2020年8月5日(水)

Flurry-blurry

Flurry-blurry

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年8月5日(水)のおぼえた日記


5:43 2020/08/05
ここは私が(払います)。
I’ll get this.
それは申し訳ないですよ。
You’ll don’t need to do that.
ぜひそうさせてください。
I insist.
それでは、おことばに甘えて。
Well, if you insist.
It means a lot to me.
[実際の英会話の場面では、誰かが何かよいことをしてくれたり、何かとてもよいことを言ってくれたりした場合に、(中略)「本当に嬉しいよ」とか「すごくうれしいです」という意味で用いられることが多い。単なる「ありがとう」よりも、もう少し感謝の度合いが強かったり、「うれしい」という気持ちが強かったりする表現です。]
bump into people
人にぶつかる
remove consent
「許可を取り消す」
malignant
形極めて有害な、悪性の、悪意のある、悪質なレベル10、発音məlígnənt
malign
他動~に害を及ぼす、~の悪口を言う、~を中傷する形有害な、悪意のある、悪性の◆malignantの方が一般的。◆【対】benignレベル11、発音məláin、
diplomatic mission
外交使節団 外交上の任務
the CCPは、the Chinese Communist Partyの略で、「中国共産党」
consulateは「領事館」
consulate general「総領事館」
slamは「 〈俗〉〔~を厳しく〕非難する、糾弾する、けなす 非難する、こきおろす」で、slam A for Bは「AをBのことで激しく非難する」
tit-for-tat retaliations「報復合戦」
spat
【1名】
1. ささいな[ちょっとした]けんか
2. 〈古〉〔軽く〕ピシャリと打つ[たたく]こと
3. 〔雨の〕ぽたぽたと落ちる音
【1自動】
1. ささいな[ちょっとした]けんかをする
2. 〔軽く〕ピシャリと打つ[たたく]
【1他動】〈まれ〉軽く打つ【2名】スパッツ◆くるぶしまでの長さの布または革製の靴覆いで、靴にすっぽりとかぶせて、ベルトで固定する。もともと泥よけとして使われたが、男性用のフォーマルな衣装の一部となってきた。◆【参考】spatterdash◆通例、spats
I'll take you up on that.
あなたの話にのりましょう。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記