26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
Asumi et Paul se trouvent dans un parc.
A : C’est super ! J’aime bien ça !
P : Oui, moi aussi, j’ai adoré. On refait un tour ? La file d’attente n’est pas trop longue.
A : Mais qu’est-ce que tu as ? Ça ne va pas ?
P : Non, je ne me sens pas très bien. J’ai mal au cœur et j’ai
la tête qui tourne. On peut s’asseoir quelque part ?
A : Oui, bien sûr ! Tiens, il y a un banc, là. Assieds-toi, on va se reposer un peu.
P : Oui, merci. Et toi, ça va ?
A : Oui, moi, ça va. Mais toi, tu as le visage tout pâle ! Je t’apporte un peu d’eau ? Ça te fera du bien, peut-être.
P : Oui, d’accord. Je veux bien.
A : Alors, ça va mieux ?
P : Oui, ça va maintenant, merci. Vraiment, j’aurais dû me limiter à un tour ! Mais c’était tellement marrant...
A : Oui, on n’aurais pas dû continuer.
P : Bon, alors qu’est-ce qu’on fait maintenant ?
A : Tu veux qu’on y ailles ?
P : Non, non, on peut rester encore un peu. J’aimerais bien voir la grande roue illuminée le soir.
A : En attendant, si tu veux, on n’a qu’à aller faire une attraction plus calme. Un labyrinthe, ça te dit ?
P : Oui, très bien.
-語彙・表現-
◆C’est super !
◆J’aime bien ça!
◆J’ai adoré.
もう1回乗ろうよ On refait un tour ?
*待っている行列 ** file (f.) d’attente
*quelque part どこかに
そうすれば、あなたの気分がよくなるかもしれない
Ça te fera du bien, peut-être.
◆***faire du bien 何かが気分を良くしてくれる
** Ça me fait du bien. 「こうすると気分がいいです」などの表現でよく使われる
・一回だけにしておけばよかった J’aurais dû me limiter à un tour.
◆J’aurais dû + inf. devoirの条件法過去:「~をしておけばよかった」「~するべきだった」【後悔や反省】の表現になります
◆Je n’aurais pas dû + inf. 「~しなければよかった」という意味になります
主語を2人称にして
◆Tu n’aurais pas dû + inf.
◆Vous n’auriez pas dû + inf.
とすると、【過去の出来事に関して相手を**非難する】表現になります
◆** marrant (adj.) おもしろい(くだけた会話でよく使われる) = *amusant (adj.)
・続けて乗らなければよかった(反省) on n’aurait pas dû continuer 条件法過去
・もう行きましょうか?(出発したいですか?) Tu veux qu’on y aille ?
◆vouloir que + 接続法 (subj.)
aller の接続法現在の活用 ⇒2017年5/11の日記
/mypage_509679/diary/2017-05/11.html
Ça ça
Heute fahren wir zuerst mit der U-Bahn nach Asakusa.
Anschließend weiter zu Ginza.
Die Ginza, dieses berühmte Geschäftsviertel. Das kennen wir schon
aus dem Fernsehen.
Schön. Ich habe mir gedacht dass wir dort eine Kleinigkeit zu Mittag essen.
Wie lange wird der Rundgang etwa dauern?
Bahnfahrt und Besichtigung. Das wird schon gut 2 Stunden in Anspruch nehmen.
Das heißt, gegen 11 Uhr werden wir dann auf der Ginza sein?
Genau und am Nachmittag zeige ich Ihnen dann noch die Meiji Schrein
und den Kaiserpalast, der liegt ganz in der Nähe.
Ich sehe, Sie haben eine Liste dabei.
Hätten Sie vielleicht noch andere Wünsche?
Ja, ich würde auch gern den berühmten Fischmarkt sehen.
Ah, den früheren Zukiji. Dahin können wir gern einen Abstecher machen.
Das ist nicht weit.