close_ad

お花はんさんの おぼえた日記 - 2020年5月19日(火)

お花はん

お花はん

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 5月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4 5
6
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年5月19日(火)のおぼえた日記

 Tu vois la grande roue là?
 De là-haut, on peut voir tout le port.
 Oh, qu'elle est grande!
Le soir, quand elle est illuminée, c'est magnifique.
 Dommage qu'il fasse encore jour.
 On y va? L'entrée du parc est gratuite.
Mais pour la grande roue et les autres attractions,
 il faut acheter des tickets.
 On peut acheter des carnets aussi?
 Oui, par exemple, en prenant un carnet, on paye mil yen au lieu de mil cent yen.
  En fait, on gagne cent yen par carnet.
 Qu'est-ce qu'il y a comme attraction?
A part la grande roue, il y a des labyrinthes de miroir, des maisons hantées, une
 attraction en réalité virtuelle, un carrousel et puis...
 oh, je ne connais pas le nom en français. Tu sais, tu prends une sorte de barque
qui flotte et avance dans un canal étroit. Et à la fin, il y a une pente assez abrupte,
là, tu glisses à toute vitesse et tu te retrouves dans le bassin qui est en bas.
 Ah, je vois ce que c'est. C'est une montagne russe aquatique.
 Tu sais, moi j'adore les manège qui tourne très vite.
Est-ce qu'il y en a dans le parc?
 Les manèges, qu'est-ce que c'est?
Un manège, c'est une attraction qui tourne.
Par exemple, les carrousels et les chaises volantes. On appelle ça des manèges.
 Je ne sais pas s'il y en a. On va voir.
 Montagne russe veut dire ce que c'est une attraction destinee a provoquer une
sensation de surprise et de peur.
Vous prenez un wagon et vous vous asseyez avec un dispositif de securite pour
attraper bien a chaise. Puis, le wagon part. D'abord, une monte haut, tres haut, avant
de redescendre a toute vitesse. Le parcourt alterne est montee et descente pour a la
fin revenir au point de depart.

www.ebooks

        Les Essais de Montaigne − Livre I
        CHAPITRE PREMIER
       Par divers moyens on arrive à pareille fin
 LA plus commune façon d'amollir les coeurs de ceux qu'on a offencez, lors qu'ayans la vengeance en main, ils nous tiennent à leur mercy, c'est de les esmouvoir par submission, à commiseration et à pitié : Toutesfois la braverie, la constance, et la resolution, moyens tous contraires, ont quelquesfois servy à ce mesme effect.
 Edouard Prince de Galles, celuy qui regenta si long temps nostre Guienne : personnage duquel les conditions et la fortune ont beaucoup de notables parties de grandeur ; ayant esté bien fort offencé par les Limosins, et prenant leur ville par force, ne peut estre arresté par les cris du peuple, et des femmes, et enfans abandonnez à la boucherie, luy criants mercy, et se jettans à ses pieds : jusqu'à ce que passant tousjours outre dans la ville, il apperçeut trois gentils−hommes François, qui d'une hardiesse incroyable soustenoient seuls l'effort de son armee victorieuse. La consideration et le respect d'une si notable vertu, reboucha premierement la pointe de sa cholere : et commença par ces trois, à faire misericorde à tous les autres habitans de la ville.

  LEZIONE 7 e 8 Andiamo a vedere l'opera - オペラ観に行こう!(3)

Maschera:Buona sera. Posso aiutarLa
Aki:Sì. Sto cercando il mio posto.
M:Vediamo un po'...Palco. Va bene. Da questa parte. Mi segua.
Ecco il Suo posto. Il cappotto lo può appendere lì.
A: La ringrazio. Arrivederci.Ciao. Siete già arrivati?
Paolo:Ciao, Aki. Ti stavamo aspettando.
Silvia:Sei riuscita ad arrivare senza problemi?
A:Quella persona vestita di nero mi ha accompagnato.
S:Ah, la maschera. Allora hai capito dove mettere il cappotto?
A:Sì. Ma non sapevo che i palchi avessero UN guardaroba riservato. E'fantastico.
P:E quello stanzino, sai a cosa serviva in passato?
A:Ehm, non saprei.
P:Era la cucina. Gli aristocratici che possedevano il palco si portavano dietro il loro cuoco di fiducia e gli facevano preparare dei pasti leggeri e così durante la rappresentazione potevano mangiare qualcosa di caldo.
A: E' incredibile! Anche qui dentro l'arredo e gli decorazioni sono meravigliosi!
S: Davvero. Pensa che una volta i palchi erano decorati con gusto di chi possedeva. Non erano uguali. Menomale che qui si vede bene il palcoscenico.
P:Sì. Ma la buca dell'orchestra meno. Mah, per Aki è forse meglio così.






コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記