close_ad

蟲毒 ∞ infinityさんの おぼえた日記 - 2020年10月27日(火)

蟲毒 ∞ infinity

蟲毒 ∞ infinity

[ おぼえたフレーズ累計 ]

0フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
27 28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
このユーザの日記をフォローしよう!

この日記をフォローしているユーザ

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年10月27日(火)のおぼえた日記

Challenge 2


What will the woman do for the man?
女性は男性のために、これから何をしますか?


A. Provide an item in a different size  別のサイズの商品を渡す

B. Confirm a transaction on the register レジで売買記録を確認する

C. Direct him to another store location  別の店の場所への道を教える




Hello, I purchased this shirt for my son yesterday, but when he tried it on, it was much too small.
I’d like to exchange it for a bigger one, but I don’t see any larger sizes.
I looked pretty thoroughly.

Yes, it’s a clearance item, so anything we have would be on the rack that you found it on.

I see.
In that case, I’d like to return it, but unfortunately, I don’t have the receipt.
Is the receipt absolutely necessary?

If you paid with cash, yes.
Did you use a credit card?

I did.
It was yesterday, at about 2 p.m.

All right.
If I can see your card along with a picture I.D., I can look that purchase up on the register, and we’ll refund the amount back to your card.




【 その場のノリで訳したので間違いだらけで参考にならない拙訳 】

すみません、昨日このシャツを息子用に買ったのですが、息子が試着したところ、かなり小さすぎたんです。
もっと大きなサイズに交換してもらおうと思い、自分で徹底的に探し回ったんですが、これより大きなサイズは、どこにも見つからなかったんです。

ええ、これは在庫一掃大売り出しの商品なので、現品限りとなっております。在庫はその商品が置いてあった棚にしかございません。

わかりました。
そういうことでしたら返品したいのですが、あいにく私はレシートを持っていないのです。
レシートはどうしても必要ですか?

現金でお支払いされたのでしたら、必要です。
クレジットカードをお使いになられましたか?

はい。
昨日の2時ごろ、クレジットカードで支払いました。

かしこまりました。
あなたのキャッシュカードと写真付き身分証明書を照らし合わせて、レジにそのシャツの売買記録がございましたら、その代金分の金額をあなたのクレジットカードに返金させていただきます。




★clearance item   在庫一掃大売り出しの商品
★picture I.D.    写真つき身分証明書
★look A up    ~を調べる











杉田先生:
In this month’s vignette, we talked about the importance of regular handwashing.
Heather, are you a hardcore handwasher now like McMillan?


今月のビニエットでは、定期的に手を洗うことの重要性を話題にしていました。
Heather さん、あなたも McMillan のように徹底的に手を洗う人ですか?





Heather さん:
I am. Everyone in my family is, say, hardcore handwasher these days.
Whenever we get back to our house, for example, we head straight to the bathroom sink.
We’ve gotten used to telling our daughter, the minute we’re through the door, “Honey, let’s go wash your hands”.
And I carry around a small bottle of alcohol-based sanitizer ???, they help psychologically to.
If I feel nervous at all about what I’ve touched or what someone in my family has touched, we can sanitize on the spot.

 ★the minute ( that ) ~  ~するとすぐに、~したとたん
 ★carry around      携行する、持ち歩く、持参する

 (´・ω・)? ???の部分は「ジョー」と聞こえるが、
       どんな単語を当てたらいいのかわからん

はい。 最近の我が家では全員、言ってみれば、手洗いの権化みたいになってますね。
例えば、自分の家に帰ってきたら、必ず浴室の洗面台に直行します。
家に入ったら、すぐに「さあ、手を洗いに行きましょうね」と娘に言うのが我が家の習慣となりました。
それと、アルコール系消毒液の???の小さなボトルを持ち歩くようにもなりました。そうすることで精神的な安心感が得られます。
自分の触ったものや家族の誰かが触ったものがちょっとでも気になる時は、その場で消毒できますから。




杉田先生:
英文も日本語訳も、テキスト56ページを参照





Heather さん:
英文も日本語訳も、テキスト56・57ページを参照


----- Heather さんの話の中で気になる単語 -----


★resistance to 動名詞  ~をすることへの抵抗感


★little to no ~
 ~がほとんどないか全くない、皆無に等しい
 ゼロではないけれどもほぼ無いに等しい、極めてゼロに近い

The company exploited immigrant workers by having them work long hours for little to no pay.
http://gogakuru.com/english/phrase/240589
その会社は、移民労働者をほとんど賃金無しか報酬ゼロで長時間働かせるという搾取をしました。


★dang  damn の遠回し語  Dang it! くそ、ちぇっ!


-----  Heather さんの話の中で気になる単語 以上 -----





杉田先生:
英文も日本語訳も、テキスト57ページを参照


-----  杉田先生の話の中で気になる単語 -----


★prevail  普及する、広く行われている、よく見られる

★be credited with ~
 ~の功績があると思われている、~で高い評価を受けている


-----  杉田先生の話の中で気になる単語 以上 -----





Heather さん:
Another thing I’ve been doing is using cashless payments a lot more.
Both through a smartphone app or with a debit card, it’s cut way back on how often I have to go to the bank, and how much I’m handling coins and bills.
And may I say that I love how so many people here are not only wearing masks, they’re turning into a fashion statement.
A couple of people at my office bought washable masks, some with animal faces on them, and they’ve even been coordinating with their outfits.

 ★cut back on ~   ~を削減する、減らす
    ↓
https://gogakuru.com/english/phrase/keyword/%22cut+back+on%22.html?condMovie=0&orderPhrase=4

 ★fashion statement  ファッションによる自己主張

もう1つ私が実践していること、それはキャッシュレス決済での支払いをかなり増やしたことです。
スマートフォン、またはデビットカードを使うことで、銀行に行く回数やお札や硬貨に触る機会をかなり減らしました。
日本では、マスクを単に装着するのではなく、ファッションとして自己主張する人が非常に増えつつあり、それは喜ばしい現象だと言ってよいかと思います。
私のオフィスでも、洗えるマスクを買った人が何人かいますが、時には動物の顔をデザインしたマスクをつけていたり、さらには動物の顔マスクと服装をコーディネイトして着こなしている人すらいますね。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。


Heather さんがトークの最後の方で言っていた文章に
And may I say that I love how ~ というのがあった。
May I say ~ というフレーズを
自分の手持ちの辞書「ジーニアス英和辞典」で調べてみたが、載ってなかった

以下は、ネットで見つけた意味や用例である。
これらの情報をもとに、Heather さんの言ってたことを日本語に訳した。



2020年10月27日 6時32分


★May I say ~  ~と言ってよろしいと存じます。
   ↓
https://www.excite.co.jp/dictionary/content/May%20I%20say%E2%80%A6%3F



《 例文 》
May I say how elegant you look.
言わせていただいてよろしいでしょうか、あなたはじつにエレガントでいらっしゃる。
   ↓
https://2way.ne.jp/JES/OnePointEnglish/basic/seikatsukihongo/e663.html



May I say how much I appreciate you all.
あえて申し上げますが,皆様には心より感謝申し上げます。
   ↓
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/May+I+say+how+much+I+appreciate+you+all./#ej-838550



2020年10月27日 6時32分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記