26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
༼ ԾɷԾ༽ 今日は映画「Sister Act(邦題:天使にラブソングを)」を見ました。
夫が海外で買ってきたDVDなので、日本語字幕も日本語吹替もついていません。
英語を頑張って聞き取ろうとしましたが、わかったのは10%ぐらいかな (-_-)
以前、日本語字幕付きを何度か見ていたので、思い出しながら見ました。
楽しかったです!元気をもらえました。
後で、劇中の聖歌「Hail Holy Queen」の翻訳をしてみました。
私の訳なので間違いが多々あると思いますが、
訳してみて初めて、
「こんな気持ちでシスターたちは歌っていたのか!」と思えました。
♪ Hail Holy Queen 万歳!聖なる女王 ♪
Hail Holy Queen enthroned above 万歳!王位に就いた聖なる女王よ
Oh Maria おー、マリア様
Hail Mother of Mercy and of love 万歳!愛と慈悲深き母に幸あれ
Oh Maria おー、マリア様
Triumph all ye cherubim 皆で勝利の喜びを、ケルビム天使
Sing with us sweet Seraphim 我らとともに歌え、親愛なるセラフ天使
Heaven and earth resound our hymn 天国と大地に我らの聖歌が鳴り響け
Salve, Salve, Salve Regina ラテン語:幸あれ、幸あれ、女王に幸あれ
*繰り返し*
Our life, our sweetness, here below
ここには我らの人生、我らのすばらしいことがあって
Oh Maria おー、マリア様
Our hope in sorrow and in Woe 我らの悲しみと苦悩の中にも我らの希望はある
Oh Maria おー、マリア様
Triumph all ye Cherubim 皆で勝利の喜びを、ケルビム天使
(Cherubim)
Sing with us sweet Seraphim 我らとともに歌え、親愛なるセラフ天使
(Seraphim)
Heaven and earth resound our hymn 天国と大地に我らの聖歌が鳴り響け
Salve, Salve, Salve Regina ラテン語:幸あれ、幸あれ、女王に幸あれ
Alleluia アレルヤ(主をほめたたえよ)
Mater amta intemerata ラテン語:汚れなき愛の母
Sanctus, Sanctus Dominus ラテン語:聖なる、聖なる、万能の主
Virgo respice, Mater adspice ラテン語:乙女よ、見守ってください
Sanctus, Sanctus Dominus ラテン語:聖なる、聖なる、万能の主
Alleluia(Alleluia) アレルヤ(主をほめたたえよ)
Our life, our sweetness, here below
ここには我らの人生、我らのすばらしいことがあって
Oh Maria おー、マリア様
Our hope in sorrow and in woe 我らの悲しみと苦悩の中にも我らの希望はある
Oh Maria おー、マリア様
Triumph all ye Cherubim 皆で勝利の喜びを、ケルビム天使
(Cherubim)
Sing with us sweet Seraphim 我らとともに歌え、親愛なるセラフ天使
(Sweet Seraphim)
Heaven and earth resound our hymn 天国と大地に我らの聖歌が鳴り響け
(Sweet Seraphim)
Heaven and earth resound our hymn 天国と大地に我らの聖歌が鳴り響け
Salve, Salve, Salve Regina ラテン語:幸あれ、幸あれ、女王に幸あれ
(Salve, yeah)
Salve Regina ラテン語:女王に幸あれ
(Woah)
Salve Regina ラテン語:女王に幸あれ
Youtubeで聞きながら拝読しました。楽しかったです!
7月に渋谷でこのブロードウェイミュージカルがある予定でチケットを買ってましたが,
中止になりました。
以前、ゴスペルを習っていたことがあり懐かしかったです。Thanks.