close_ad

こすもすすたあさんの おぼえた日記 - 2020年8月30日(日)

こすもすすたあ

こすもすすたあ

[ おぼえたフレーズ累計 ]

145フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
26
27 28 29 30 31 1
2
3
4
5 6
7
8
9 10 11
12
13
14 15
16 17
18 19
20 21 22
23
24
25 26 27
28 29
30
31
1 2 3 4 5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2020年8月30日(日)のおぼえた日記

「まいにちイタリア語」応用編
言えそうで言えないイタリア語
Lezione7(第7課)

タカシ: けじめとして、先方にお詫びに行ったほうがいいよ。
マルコ: そうだな…。
タカシ: 向こうの会社に知り合いがいるから、根回ししておくよ。
マルコ: 本当に?悪いな。
タカシ: 水臭いこと言うなよ。困ったときはお互いさまだろ。

Takashi:
Devi assumerti le tue responsabilità e andare a scusarti.
Marco:
Hai ragione...
Takashi:
Io conosco delle persone in quell'azienda, vedrò di prepararti il terreno.
Marco:
Davvero? Grazie.
Takashi:
Ma figurati! Anche tu faresti lo stesso per me, no?


「困ったときはお互いさま。」
Anche tu faresti lo stesso per me.
「僕が困ったときは、君も僕に同じようにしてくれるだろう」という意味。
条件法にすることで、断定するのではなく、「同じことをしてくれるんじゃないかと思うから、気にしないでよ」と、相手を気遣うニュアンスが生まれる。

<その他の言い方>
Al mio posto ti comporteresti nello stesso modo.
「僕の立場なら、君も同じようにふるまっているよ」と仮定する表現。
Gli amici servono a questo.
「友達はこういうときに役立つものだ」
A cosa servono gli amici?
「友達は何のためにいるんだ?(こういうときのためだろう?)」



「君はけじめをつけるべきだ。」
Devi assumerti le tue responsabilità.
「自分自身の責任を取るという意味」


「根回ししておくよ。」
Vedrò di prepararti il terreno.
直訳すると、「(種をまくために)畑を耕して準備をする」という意味で、そこから発展して「下準備をする」という意味になる。



「水臭い」
Figurati!
「(君と僕との仲で遠慮するなんて)とんでもない!」というおなじみの表現。

<その他の言い方>
Siamo amici, no?
「僕たちは友達だろ?(それなのに、そんなことを言うなんて)」
Quanti formalismi!
Basta con i formalismi!
formalismiは「形式主義」つまり、形式や礼儀にこだわってよそよそしいという意味。
上の文は、「どれだけよそよそしいんだ!」
下の文は、「よそよそしいのもいい加減にしろ!」というニュアンスが生まれる。




同じ意味でも、いろんな言い方がある。
イタリア語はもちろんのこと、どの言語も、表現が多様で奥深いですね!



27日の日記にコメントいただき、ありがとうございました。
2千円札、やはり巷でまったく見かけませんね。
せっかくなので、家宝として(笑)、丁重に飾っておきましょうかね。


今日は夕方から、ジムと散髪に行ってきました。
コロナの影響が深刻になってから、感染するリスクを考えて行けなかったので、実に5か月ぶりとなりました。
やはり全国的に展開しているジムなだけあって、感染対策が徹底されていて、むしろ電車や職場よりも安全な環境なのではないかと思いました。
それに、適度な運動で心と身体もリフレッシュしますしね!
重たくなった髪も切れたので、晴れやかな気持ちで明日からの一週間も頑張れそうです!!


I returned from the gym and hair salon.
I worked out in the fitness club for the first time in about 5 months because I had been concerned about the infection.
I realized that the gym was safer and more comfortable than train or workplace.
In addition, I got much energy mentally as well as physically through workout.
I had my hair cut, so I can keep trying for next week!

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
peko さん
1人
役に立った

五ヶ月ぶりの散髪ということは、かなり髪が伸びていたのでは? さっぱりしましたね。
2020年9月1日 6時27分
YOICHI さん
1人
役に立った

あ~、確かに体を動かすのは、精神面にも良さそうです。ちょっと外に出て歩いてみるだけでも、家にずっといるよりはずっと気分がいいですもの。
月が変わるのを前にリフレッシュできて良かったですね(^_^)
2020年8月31日 11時55分
tosha さん
1人
役に立った

2000円札、ひょっとすると、今でもプレミアがついてその筋では売買されているかもしれませんね。
2020年8月31日 11時37分
りこぴんぬ さん
1人
役に立った

赤い看板のジムでしょうか。あそこは徹底されていますよね。レッスン中もずっとマスク着用だし。定員もすごく少なくしているし。
涼しいところで運動して汗をかくとすっきりします。
2020年8月31日 9時42分
5か月ぶりのジムで 体を動かされて 心身共に リフレッシュされたんですね。
その上 散髪もされて すっきりされた事でしょう。
明日から お仕事 頑張ってくださいね。
2020年8月30日 23時26分
pretty naoko さん
1人
役に立った

条件法にすることで断定的にしないで、相手を思いやる、英語でも同じですね。やんわりと言うという心使いをよく感じます。
すこしづつ平常生活が始まっているのでしょうか?ジムは最初の段階でクラスターが出てしまい、その反省に立って再開していると思います。
多くの所でそういう気づかいがあればうれしいですね。
2020年8月30日 20時36分
かおりん さん
1人
役に立った

27日の日記読みました。2000円札。実はたくさんもっています。記念にとっています。使えません。
やっと9月になるので、夏休みが終わった感になるといいですが…。まだまだ暑いですので大変だとおもいますが、ご自愛くださいね。
2020年8月30日 20時23分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記