close_ad

tabbyさんの おぼえた日記 - 2020年8月12日(水)

tabby

tabby

[ おぼえたフレーズ累計 ]

235フレーズ

[ 8月のおぼえたフレーズ ]

26 / 10

目標設定 目標達成
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
2
3
4
5
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

1.
前边儿有很多佛像。

おぼえた日記

2020年8月12日(水)のおぼえた日記

扬州有马可・波罗的雕像和博物馆。这么说来,最近读的书也提到过。

There is a statue of Marco Polo and a Museum in Yangzhou.
It was also mentioned in the book I read recently.

马可・波罗(Marco Polo)
马可・波罗(1254-1324年),13世纪来自意大利的世界著名的旅行家和商人,
是700多年唯一走过陆上丝绸之路、海上丝绸之路以及京抗大运河的外国人,
是叩开中西方经济、政治、文化交流大门的第一人。
马可・波罗在中国17年,扬州是他唯一担任地方官员
---扬州路总管府总管三年(1282--1285年)的城市。
东门是他从泰州骑马进扬州城的路口。

Marco Pole(1254-1324) was from Italy in the 13th century,
a world-famous traveler and businessman.
He was the only foreigner who had been through the Silk Road,
the Maritime Silk road and the Beijing-Hangzhou Grand Canal 700 years ago.

马可・波罗mǎ kě ・bō luó : マルコポーロ
丝绸之路sī chóu zhī lù:シルクロード
京抗大运河jīng kàng dà yùn hé :京抗大運河
总管zǒng guǎn:総務

"Marco wrote that he was the governor of a Chinese city named Yang-chou for three years." 《Who Was Marco Polo? (Who Was?)》

こんなところでマルコポーロの像に会えるとは!
確かにこの都市で行政長官?をしていたと書かれているのですね。

ーーーーーーーーーー
前边儿有很多佛像。
Qiánbianr yǒu hěn duō fóxiàng .
前に仏像がたくさんあります。

このフレーズの“前边儿”のように、上下・前後・左右などの方向・方角を表す語のグループを「方位詞」と言います。“上边儿”(上)、“左边儿”(左)のような“~边儿”の形以外に、“~面”、“~头”のような言い方もあります。

前边儿有很多佛像。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/30562

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
tabby さん
0人
役に立った

カスティリオーネですね!以前読もうと思って挫折した本(日本語の)があるのを思い出しました。今なら面白く読めるかな?
2020年8月14日 13時8分
tosha さん
1人
役に立った

マルコポーロさん、中国で役職についていたんですね。
そう言えば、宣教師として中国にやってきた人が宮廷画家、宮廷お抱えの建築士の肩書を持っている人もいたなあ。
2020年8月13日 12時4分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記