26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
七月十号 星期天
<ステップアップ中国語(通訳式トレーニングでレベルアップ)>
【是否~ shi4fou3~】 「~であるかどうか」
“是不是”と同じ意味の書き言葉風の表現
1.你们的生产线是否已经彻底实现了无人化?
2.不知道我这样回答,大家是否满意。
3.不知道会议是否能(能否)如期举行。
1.nǐmen de shēngchǎnxiàn shìfǒu yǐjīng chèdǐ shíxiànle wúrénhuà ?
2.bù zhīdaò wǒ zhèyàng huídá ,dàjiā shìfǒu mǎnyì 。
3.bù zhīdaò huìyì shìfǒu néng(néngfǒu )rúqī jǔxíng 。
1.あなた方の生産ラインはすでに完全に無人化を実現しているのでしょうか。
2.このような答えでよろしいのでしょうか(ご満足いただけるでしょうか)。
3.会議が予定の時間に行えるかどうかわからない。
ーーーーーーーー
<職業・身分に関する単語>
演员 yǎn yuán :俳優、役者
客人 kè rén :客
顾客 gù kè :(店などの)顧客
乘客 chéng kè :乗客
游客 yóu kè :観光客
旅客 lǔ kè :旅客、旅行者
黑客 hēi kè :ハッカー
ーーーーーーーー
七月十号是“纳豆的日”。
茨城县水户市是在日本第一纳豆的生产量,“水户纳豆”全国普遍有名。
水户的纳豆的历史古老,每个农家吃了自己造的纳豆。
7月10日は「納豆の日」です。
茨城県水戸市は納豆の生産量が日本一であり、「水戸納豆」は全国的に有名です。
水戸の納豆の歴史は古く、各農家が自家製の納豆をたべていたそうです。
納豆の日は、関西納豆工業協同組合が関西での納豆の消費拡大を目的に、関西地域限定の記念日として1981年(昭和56年)に制定しました。
その後、東京都荒川区荒川に事務局を置く全国納豆協同組合連合会(納豆連)が、1992年(平成4年)に改めて全国的な記念日として制定しました。
コメントありがとうございます。
いいね!をありがとうございます。
私も納豆が大好きです。キムチ、ネギ、おかかなどを入れることが多いです。
健康にも良いので、積極的に摂りたいと思っています。
美味しいですね。
他に、大豆は自家製煮豆として糖分無くして、食べています。
高脂血症に効果があると言います。
いつも健診時に、コレストロール値が高く、
それ以来食べるようにしたら、数値が下がりました。
血液をサラサラにする効果があるので、薬代わりに食べています。