26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
七月十八号 星期一
<ステップアップ中国語(通訳式トレーニングでレベルアップ)>
【难以】 「~するのが難しい」
“不容易”“很难”と同じ意味の書き言葉風表現。
“难以”の後ろには「~する」という動作や行動を表す動詞が続く。
对于社会的急剧变化,一些人往往难以适应。
duìyú shèhuì de jíjù biànhuà ,yīxiē rén wǎngwǎng nányǐ shìyìng 。
社会の急激な変化に対して、一部の人はしばしば適応できずにいます。
【以】
“为了”
我们将加大对研发中心的投入,以促进新产品的开发。
wǒmen jiāng jiādà duì yánfǎ zhōngxīn de tóurù ,yǐ cùjìn xīn chǎnpǐn de kāi fǎ 。
研究開発センターへの投入を増やし、それにより新製品の開発を促進する。
↓
↓
↓
为了促进新产品的开发,我们将加大对研发中心的投入。
新製品の開発を促進するために、研究開発センターへの投入を増加する。
*“以”は“以便”と言い換えられる。
ーーーーーーーー
<病気・身体の状態に関する単語>
健康 jiàn kāng :健康である、健康的である、健全である
生病 shēng bìng :病気になる
药 yaò :薬
感冒 gǎn maò :(動)風をひく (名)風邪
ーーーーーーーー
『 神奈川県警は13日、今年上半期(1~6月)に認知した特殊詐欺の統計(暫定値)を発表し、被害額が前年同期比約6億600万円増の約16億3600万円に達したと明らかにした。件数も同230件増の833件と急増した。親族を装う「おれおれ詐欺」と、医療費などの還付が受けられると言って現金を振り込ませる「還付金詐欺」の被害増加に歯止めがかかっていない。』<神奈川新聞から>
神奈川新聞から抜粋しました。
今は詐欺防止のために、家の電話は迷惑電話防止機能付き電話や留守番電話を設定している人が多いと思います。
私もそうです。
それでも、これほどたくさんのお金がだまし取られているのですね。
从神奈川新闻中进行摘录。
现在为了防止欺诈,许多人家庭电话安装自动录音功能和骚扰电话防止功能。
我也是。
尽管如此,这样许多钱被欺取。
写真は鶏頭と菊です。この菊の花がまるで造花のようで、まじまじと眺めて葉っぱに触って確認してしまいました(笑)
コメントありがとうございます。
いいね!をありがとうございます。
家に居ると家電がなる事が結構ありますが、留守電の音声が流れるとすぐに切れます。ほとんど関係ない電話です。
この白い菊は、背丈といい花の色・大きさ、まるで造花でした。笑い話ですが、最初花壇に造花が刺してあるのかと思いました。
留守電機能が付いているのですが、やり方を忘れてしまいました。
機械に疎い私は、困った者です。詐欺に遭わないよう、留守電機能を調べます。
今日は湿度が高いです。
私も、え?もう咲いてるの?本物?と触ってしまいそうです。
家電はいつも留守電にしています。
本物のような造花ではなく、
造花のような本物だったわけですね。(^^)