close_ad

十姉妹-松さんの おぼえた日記 - 2014年10月30日(木)

十姉妹-松

十姉妹-松

[ おぼえたフレーズ累計 ]

1732フレーズ

[ 10月のおぼえたフレーズ ]

0 / 10

目標設定 ファイト!
28
29
30
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
1
このユーザの日記をフォローしよう!

この日おぼえたフレーズ(英語・中国語・ハングル)

おぼえたフレーズはありません。

おぼえた日記

2014年10月30日(木)のおぼえた日記

那可说不准。
http://gogakuru.com/chinese/phrase/15827


★ 俗語だらけの漫画
(1)ルモンド教育:水曜日だけ、週1の1コマ漫画。なにげにスラングばかり。

(2)オランダ人からの情報
http://www.zanorg.com/quotichiants/?page=3

(3)フランス人からの情報、教育ルモンドでも名前が登場!  作者 Zep
本をクリックすると、漫画が少し(これで十分!)出てくる。俗語。シリーズが沢山。
http://www.amazon.fr/Titeuf-4-Cest-p%C3%B4-juste/dp/2723418405

* 画面右についている漫画は数頁よめる!
http://www.glenatbd.com/bd/titeuf-special-titeuf-le-film-tome-1-9782723483728.htm


★ 単なるスラング紹介のサイトのまとめ、とくに you tube が為になる!
http://gogakuru.com/mypage_61387/diary/2014-11/14.html


★ 日本語サイトで調べるなら、
(1)http://www.franco-japonais.com/tomato/01/voca_znote1.php
(2)フランス語のスラング表現・・・この本の索引に出てくる単語を見る限りでは、俗語というより、単なる普通の言葉に見える。。。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4756908810/ref=pd_sim_dp_3/250-1132734-9801814
(3)フランス俗語辞典、駿河台出版、1980年、売り切れ(図書館での利用)
(4)MERDE!―メルド!学校で教わらなかったもう一つのフランス語(絶版らしいが、アマゾンでは1円)。未チェック。日本語に訳されているの?


★ 映画のシナリオがいくつか出ている。それにしてもラジオ講座の映画シリーズを担当していた先生が亡くなったのは、痛かった。今にして、彼の大きさが分かる気がする。

「シェルブールの雨傘」・・・仏語に対応した訳が同ページに。一番、易しい。
「海辺のポリーヌ」・・・日本語訳なし、解説あり。2番目に易しいかな。
「マルセルの夏」・・・日本語訳なし、解説あり。3番目かな。
どれも、テキスト調。その他、いかにも教科書になっているものが何冊か出ている。

むしろ、音声付きのネットでちょびちょび見る方がよいかも。
http://www.france-jp.net/02info/11kouza/index.html


★ スラングはすぐ廃れるということを覚悟せよ、と。
http://www.lepoint.fr/societe/apprends-a-parler-spece-de-boloss-22-04-2013-1657967_23.php

* 写真:あるフランスの高校の校門で。こうした若者がスラングを話している、と。

コメントを書く
コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
送信
※コメントするにはログインが必要です。
hakobe-nonki さん
1人
役に立った

面白い!が一番だと思いますよ。
2014年10月31日 7時46分
マイページ
ようこそゲストさん
会員になるとできること 会員登録する(無料)
ゴガクルサイト内検索
新着おぼえた日記