書き込み式ワークブック 基礎固めは万全!
【自分の国ならではの行事や文化について説明できる】
Point
● A:Torino-ichi is a traditional market here in Japam?
B:It sounds really interesting.
※次のようなとき、どのように言いますか。( )に適切な英語を書き、
英文を完成させましょう。
1 「それはここニューヨークの伝統的な大会なんだ」と言うには?
A:What’s the hot dog eating contest?
B:It's ( )( ) contest ( )( ) New York.
2.「19世紀から、わさびを使うのが習慣なのよ」と言うには?
A:It has ( )( )( )( ) use wasabi
when you eat sushi since the 19th century/
B:Wow!
3.「何のオイルだって?」と聞き返すには?
A:I need walnut oil.
B:( ) oil?
4.「アメリカの年中行事なの」と言うには?
A:Independence Day is ( )( )( ) in America.
B:Cool.
※日本語に合う英文になるように、( )内の語句を並べかえよう。
1.多くの盆踊りは8月に行われるよ。
(place/most/in/of/August/the bon-odori festivals/take).
2.あなたのお母さんが撮った写真を見せて。
(the pictures /me /taken /show /by) your mother.
●これも確認
後置修飾 (過去分詞)
The novels written by Natsume Soseki are really
famous in Japan.
※日本語に合う英文になるように,()に適切な英語を書きましょう。
(1)トモミはおどろいたみたいだったよ
Tomomi looked ( ).
(2)私は始発の電車に乗って大阪に行きました。。
I went to Osaka ( ) the first train.
※日本語に合う英文を完成させましょう。
(1)ドイツのオクトーバーフェストは1810年にさかのぼるんだ。
Oktoberfest in Germany dates( )( )1810.
(2)デンマークで話されていることばをしっている?
( )( )( )( )( )( ) in Denmark?
☆It’s your turn!
日本の行事について、英語で説明してみましょう。
少なくとも3つの英文で書くこと。
例えばこんな感じ・・・
Children's Day is a traditional annual event in Japan.
It’s on May 5th.
We display carp banners and Japanese helmet.
Hints
Doll Festival ひなまつり
Star Festival たなばた
Shichi-go-san Festival 七五三
The Doll Festival is a traditional annual event in Japan.
It's on March 3th.
We display hina-ningyo doll. They are for girls.
写真 ウオーキング途中、枝垂れ?桜
電車が強風のために大分遅れました。
大きく立派な桜の木ですね。
京の雨は花散らしでしょうね。
七五三だけ、日本語になっているのかと思い、念のため電子辞書で調べたら、"seven-five-three festival"と出ていました。日本の伝統行事なので、どちらで表現してもいいんでしょうけど。
とても大きな桜の木ですね。ウオーキングの時間、季節ごとにいろんな花に出会えて素敵ですね。
とても豊かな時間のようです。
日本の習慣や行事の英語表現教えていただきありがとうございます。