おぼえた日記

2024年9月29日(日)

Il diario di oggi ho deciso di usare il modo congiuntivo.
今日の日記は接続法を使うことにしました。

Penso che il coniglio abbia potuto abituare ad alzarsi presto.
うさぎは早起きが身についたように思います。

Peccato che la tartaruga non abbia potuto partire da qui.
カメがここから出発できなかったのは残念でした。

Ma la tartaruga è stata meglio che si disponga per un viaggio.
ですが、カメは旅の準備をした方が良かった。

Adesso è necessario che il coniglio sogni per la tartaruga.
今、必要なのは、うさぎがカメのために夢を見ることです。

Il coniglio aspetta che la tartaruga torni.
うさぎは、カメの帰りを待ちます。

Il coniglio aspetta mentre fa un sogni.
うさぎは、夢を見ながら待ちます。

La tartaruga studiosa va piano.
勉強熱心なカメはゆっくり進みます。

Arrivederci. Grazie mille.
さようなら。ありがとうございます。

Spero che "Buon sogno" sempre duri.
「おやすみなさい」がずっと続くことを願っています。

コメント欄は語学を学ぶみなさんの情報共有の場です。
公序良俗に反するもの、企業の宣伝、個人情報は記載しないでください。
※コメントするにはログインが必要です。
※コメントを削除するにはこちらをご覧ください。
送信

ヴィオラさんを
フォロー中のユーザ

ヴィオラさんをフォローしているユーザはいません。

この日おぼえたフレーズ

ヴィオラさんの
カレンダー

1
7
8
11
13
14
15
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
30
1
2
3
4
5
ヴィオラさんの
マイページ

???